уверен, что чувство меня не обманывает.
– Похоже, что нет. Девчонка держалась в стороне от мужчин.
– Однако с уверенностью утверждать, что у нее не было приятеля, вы не можете – ведь она не обязана была ставить вас в известность о нем, – вставил Берни.
Бармен окинул его угрюмым взглядом:
– Кто ее знает, возможно… А что за нужда вам вновь ворошить эту историю?
– Да мы и не собираемся писать об этом ни строчки, пока не разберемся, куда пропала девушка.
Он бросил на меня быстрый взгляд и сразу же отвел глаза. Но все же я успел уловить в них тревожное любопытство. Этот человек все больше начинал меня интересовать.
– Нам-то виднее, – беззаботно болтал Берни. – Шерлок Холмс отправился на пенсию с нашей помощью. Ему и не снились дела, которые нам удавалось распутывать. Мы сами порой диву даемся. Полиция знает, чего мы стоим, и охотно сотрудничает с нами.
– В самом деле? Что ж, вам придется попотеть над этой историей, – оборвал разговор бармен и, повернувшись спиной, направился в противоположный конец бара, где снова уткнулся в газету.
Допив виски, я крикнул:
– Вы не в курсе дела, где находится клуб «Флориан»?
– В сотне метров по пути к центру, на правой стороне, – пробурчал бармен, не отрываясь от газеты.
Когда мы вышли из бара, Берни заметил:
– Не слишком-то он приветлив. Ты обратил на это внимание?
– Мне показалось, что он просто чего-то испугался, – ответил я, отпуская качающуюся дверь. – Секундочку.
Обернувшись, я заглянул через застекленный верх двери в бар.
– Он разговаривает по телефону, – сказал я, догнав Берни.
– Может, он со скуки решил поставить доллар на лошадку?
– В такое-то время? Пойдем-ка закусим.
Пока мы проходили через вестибюль и спускались по ступеням на улицу, у меня в голове мелькали всевозможные мысли.
– Похоже, что мы подступились к нему не с того бока, – сказал я Берни. – Знай наперед его реакцию, я бы не стал упоминать о «Крайм фэктс».
– Что ты конкретно имеешь в виду? – Берни озадаченно посмотрел на меня. – Малый выронил стакан? Ну и что, с каждым может такое случиться. Допустим, он был с нами не слишком приветлив. Так ему просто могли не понравиться наши физиономии. Моя, к примеру, некоторым не очень нравится.
– Перестань нести чушь и дай мне спокойно подумать, – огрызнулся я.
– Ладно, ладно, – смирился Берни, – валяй, думай. Будто я в нашем деле сбоку припека. Другой на моем месте не потерпел бы такого отношения.
– Да заткнись же ты! – рявкнул я.
3
Через ярко освещенное фойе клуба «Флориан» проходили многочисленные посетители. Мы вручили наши шляпы девушке, одетой в плиссированное платье с глубоким соблазнительным вырезом. Берни уставился на нее с вожделением.
– Чем можно полакомиться в этом вертепчике, крошка? – поинтересовался он. – Впрочем, если уж на то пошло, то и ты весьма аппетитна.
Девушка прыснула со смеху:
– Меню