William Sleeman

Rambles and Recollections of an Indian Official


Скачать книгу

and their childish triviality. Few of the classical myths exhibit these characteristics. The vanity or policy of Tiberius and Alexander in believing themselves to be, or wishing to be believed, divine, has nothing in common with the grotesque imagination of Puranic Hinduism.

341

The roots of Hinduism are so deeply fixed in a thick soil of custom and inherited sentiment, the growth of thousands of years, that English education has less effect than might be expected in loosening the bonds of beliefs which seem to every one but a Hindoo the merest superstition. Hindoos who can read English with fluency, and write it with accuracy, are often extremely devout, and Hindoo devoutness must ever appear to an outsider, even to a European as sympathetic as the author, to be no better than superstition. A Hindoo able to read English with ease has at his command all the rich stores of the knowledge of the West, but very often does not care to taste them. Enmeshed in a web of ritual and belief inseparable from himself, he remains as much as ever a Hindoo, and uses his skill in English merely as an article of professional equipment. 'Good works of history and fiction' do not interest him, and he usually fails to digest and assimilate the physical or biological science administered to him at school or college. In fact, he does not believe it. The monstrous legends of the Purānas continue to be for his mind the realities; while the truths of science are to him phantoms, shadowy and unsubstantial, the outlandish notions of alien and casteless unbelievers. These observations, of course, are not universally true, and a few Hindoos, growing in number, are able to heartily accept and thoroughly assimilate the facts of history and the results of inductive science. But such Hindoos are few, and it may well be doubted if it is possible for a man really to believe the amount of history and science known to an ordinary English schoolboy, and still be a devout Hindoo. The old bottles cannot contain the new wine. The Hindoo scriptures do not treat of history and science in a merely incidental way; they teach, after their fashion, both history and science formally and systematically; grammar, logic, medicine, astronomy, the history of gods and men, are all taught in books which form part of the sacred canon. Inductive science and matter-of-fact history are absolutely destructive of, and irreconcilable with, veneration for the Hindoo scriptures as authoritative and infallible guides. It is impossible, within the narrow limits of a note, to discuss the problems suggested by the author's remarks. Enough, perhaps, has been said to show that the many-rooted banyan tree of Hinduism is in little danger of overthrow from the attacks either of history or of science, not to speak of 'good works of fiction'.

342

A 'dug-out' canoe is rather a shaky craft. When two or three are lashed together, and a native cot (chārpāi) is stretched across, the passenger can make himself very comfortable. The boats are poled by men standing in the stern.

343

Ante, Chapter 24, note 1.

344

This prince is not included in the authentic dynastic lists given in the Chandēl inscriptions. He was probably a younger son, who never reigned. The principal authorities for the history of the Chandēl dynasty are A.S.R., vol. ii, pp. 439-51; vol. xxi, pp. 77-90, and V. A. Smith, 'Contributions to the History of Bundēlkhand', in J.A.S.B. vol. 1 (1881), Part I, p. 1; and 'The History and Coinage of the Chandēl (Chandella) Dynasty' in Ind. Ant., 1908, pp. 114-48. A brief summary will be found in Early History of India, 3rd ed. (1914), pp. 390-4. Most of the great works of the dynasty date from the period A.D. 950- 1200.

345

The long ridges of quartz traversing the gneiss are marked features in the scenery of Bundēlkhand.

346

The author always uses the phrase Central India as a vague geographical expression. The phrase is now generally used to mean an administrative division, namely, the group of Native States under the Central India Agency at Indore, which deals with about 148 chiefs and rulers of various rank. Central India in this official sense must not be confounded with the Central Provinces, of which the capital is Nāgpur.

347

On this lake theory, see ante, Chapter 14, note 13.

348

During a residence of six years in Bundēlkhand the editor came to the conclusion that most of the ancient artificial lakes were not constructed for purposes of irrigation. The embankments seem generally to have been built as adjuncts to palaces or temples. Many of the lakes command no considerable area of irrigable ground, and there are no traces of ancient irrigation channels. In modern times small canals have been drawn from some of the lakes.

349

The desolation of the ravines of the rivers of Central India and Bundēlkhand offers a very striking spectacle, presenting to the geologist a signal example of the effects of sub-aerial denudation.

350

This pretty custom is also described, in Tod's Rājasthān; and is still common in Alwar, and perhaps in other parts of Rājputāna (N.I. Notes and Queries, vol. ii (Dec. 1892), p. 152), It does not seem to be now known in the Gangetic valley.

351

Principalities, and the estates of the talukdārs of Oudh also descend to the eldest son. The author states (ante, Chapter 10, see text before note [10].) that the same rule applied in his time to the small agricultural holdings in the Sāgar and Nerbudda territories.

352

This statement is inexact; Hindoo daughters, as a rule, inherit nothing from their fathers; a Muhammadan daughter takes half the share of a son.

353

But it is only the smaller local ministerial officers who are secure in their tenure of office under native Governments; those on whose efficiency the well-being of village communities depends. The greatest evil of Governments of the kind is the feeling of insecurity which pervades all the higher officers of Government, and the instability of all engagements made by the Government with them, and by them with the people. [W. H. S.]

354

Ante, Chapter 23, text at note [8].

355

In the Gwālior territory, the Marāthā 'āmils' or governors of districts, do the same, and keep gangs of robbers on purpose to plunder their neighbours; and, if you ask them for their thieves, they will actually tell you that to part with them would be ruin, as they are their only defence against the thieves of their neighbours. [W. H. S.] These notions and habits are by no means extinct. In October, 1892, a force of about two hundred men, cavalry and infantry, was sent into Bundēlkhand to suppress robber gangs. Such gangs are constantly breaking out in that region, in most native states, and in many British districts. See ante, chapter 23, text following note [13].

356

My poor guide had as little sympathy with the prime ministers, whom the Tehrī Rājā put to death, as the peasantry of England had with the great men and women whom Harry the Eighth sacrificed. [W. H. S.] Ante, Chapter 23, beginning to note [9].

357

The cruel practice of impressment for the royal navy is authorized by a series of statutes extending from the reign of Philip and Mary to that of George III. Seamen of the merchant navy, and, with few exceptions, all seafaring men between the ages of eighteen and thirty-five, are liable, under the provisions of these harsh statutes, to be forcibly seized by the press-gang, and compelled to serve on board a man-of-war. The acts legalizing impressment were freely made use of during the Napoleonic wars, but since then have been little acted on, and no Government at the present day could venture to use them, though they have never been repealed. The fleet sent against the Russians in 1855 was the first English fleet ever manned without recourse to forcible impressment: see the article 'Impressment' by David Hannay, in Encyclopaedia Britannica, 11th ed., 1910. The work by J. B. Hutchinson entitled The Press- gang Afloat and Ashore (London: Nash, 1913) gives copious details of the infamous proceedings.

358

The Brahman chief of Jhānsī was originally a governor under the Peshwā. The treaty of November 18, 1817, recognized the then chief Rāmchand Rāo, his heirs and successors, as hereditary rulers of Jhānsī. Rāmchand Rāo was granted the title of Rājā by the British Government in 1832, and died without issue on August 20, 1835 (N.W.P. Gazetteer, 1st ed., vol. i, p. 296). See post,