Эрика Рорк

Морталия. Узурпация


Скачать книгу

бродячие цирки и театры.

      – Зато выпивка льётся у них рекой, а Стригхельм и Камвек задыхаются в клубах дурмана. Это то, что хочет народ, и так было всегда, – он с любовью заскользил взглядом по ровному фасаду дворца, на котором застыли в прыжке скульптуры пернатых мраморных животных, освящённые жёлтым светом ламп. – Дворец должен ассоциироваться у тарпленцев с праздником, радостью, а не с беспорядками и мёртвой старухой на площади.

      Когда они вошли в тронный зал, их встретил Гай.

      – На колени перед королём, – прорычал стражник, и с силой опустил молодого мужчину на мраморный пол зала. Второй мужчина в грязных лохмотьях встал на колени сам. Друлль взглянул на него, направляясь к трону, и опешил. Это был Бэн.

      – Ваше величество, это зачинщики утренних беспорядков, – официальным тоном сказал Гай, встречая короля у его трона из слоновой кости и нефрита.

      – Только двое? – удивленно спросил Видий, усаживаясь на трон, и поправляя свою длинную заплетённую бороду.

      Друлль сел подле короля на место советника, который кидал на сыщика злобные взгляды, стоя в углу зала вместе с личной стражей короля.

      – Представьтесь, – приказал Видий.

      – Моё имя Бэн Токин, ваше величество, – поднялся с колен возничий.

      – Я же сказал, на колени, – прорычал стражник, толкнув рукой Бэна в спину.

      – Нет, пускай поднимутся. У нас не рабовладельческий строй, – прогремел король, поглядывая на Друлля.

      – Казима Торвальд, – ответил второй мужчина, тоже поднимаясь.

      Видий заскользил изумрудными глазами по одежде мужчин:

      – Я полагаю, что вы, Казима, живёте в крепости, а вы, Токин, за её пределами?

      – Всё верно, ваше величество, – подтвердил Бэн, склонив голову.

      – Зачем же вы устроили все эти беспорядки?

      – У Токина при задержании было обнаружено одиннадцать золотых монет, – нетерпеливо выпалил Гай, ёрзая на стуле.

      – Вот как? Вам кто-то заплатил? – удивлённо поднял рыжие брови Видий. Друлль непроизвольно открыл рот и округлил глаза.

      – Нет, ваше величество. Мне уплатили за извоз, – ответил Бэн дрожащим голосом.

      – Одиннадцать монет за извоз? – хмыкнул Гай. – Вы что, золотую руду тоннами возили несколько месяцев подряд?

      – Нет, ваше святейшество. Я подвез барина к вашему дворцу и получил золотую дюжину, которую разменял в первой же таверне, – возничий не узнал Друлля.

      Король подозрительно покосился на сыщика:

      – Вот это щедрость. С чего бы за извоз вельможе платить такие деньги? Может быть, он заплатил за что-то ещё? Например, за то, что вы устроили все эти беспорядки?

      Друлль поперхнулся и кашлянул.

      – Нет, ваше величество. Он заплатил только за извоз, – сдерживая волнение, ответил Бэн.

      – Он лжёт, ваша милость, – возмутился Гай. – Никто в здравом уме не будет разбрасываться такими деньгами. Золотая дюжина самая ценная монета Стригхельма, ему заплатил кто-то из чиновников столицы, –