Наталия Мстительная

Там, где кончаются проблемы


Скачать книгу

фунтов, и ничего подозрительного не заметили, так?

      Франка уныло подтвердила и заплакала.

      – Получается, что так…

      «Странно, она даже не пытается себя защищать!» – отметил Диксон.

      – Если украли не вы, то кто же тогда?

      Полицейский пристально заглянул в серые глаза собеседницы.

      – Я… я не знаю… Я действительно просидела весь день за компьютером, вот этот отчет. Я подготовила четырнадцать страниц, спина до сих пор болит!

      Младшему инспектору очень хотелось поверить девушке, но, как ни крути, получалось, что именно она была главная подозреваемая… или Франка что-то скрывала, тогда возникает вопрос: почему?

      – Во сколько вы закочили составлять отчет?

      Диксон спросил так требовательно, что девушка снова замешкалась.

      – Я еще не закончила…

      Эту фразу Франка проговорила еле слышно, буквально выдавила из себя.

      – Но ведь это вы открыли дверь пришедшему нотариусу, верно?

      Девушка с готовностью кивнула.

      – Да, я…

      Инспектор попытался воспроизвести события:

      – Наверно, неудобно было отрываться от бумаг и идти с другого конца помещения, чтобы открыть дверь? Значит вы все же выходили из комнаты?

      На что Франка растерянно развела руками.

      – Мисс Скоуч в тот момент не было на месте…

      Диксон внимательно следил за реакцией собеседницы.

      – Где же она была?

      На лице девушки отразилось искреннее изумление.

      – Не знаю… но когда я открыла дверь нотариусу, мистер Лоуэл и мисс Скоуч были уже рядом. Наверно, они беседовали в кабинете директора…

      Диксон подытожил:

      – Все вместе они открыли сейф, и тогда обнаружилась пропажа денег?       Франка слегка поежилась и прошептала:

      – Да…

      Диксон подтолкнул ее к размышлению:

      – Что вы подумали в эту минуту?

      Девушка однако ничего не прояснила:

      – Ничeгo… Я ждала, что скажет господин директор.

      Инспектор вытягивал буквально слово за словом:

      – А он что?

      Франка медлила.

      – Мистер Лоуэл смотрел на нас…

      Диксон уже не надеялся услышать ничего стоящего от этой вялой девицы.

      – А что делала мисс Скоуч?

      Девушка коротко сообщила:

      – Мисс Скоуч немного побледнела, а потом бросилась на помощь мистеру Лоуэлу, ему стало плохо.

      «Похоже, что только мисс Скоуч не покинул здравый рассудок в эту минуту!» – отметил про себя полицейский и терпеливо продолжил допрос:

      – Вы видели, как мисс Скоуч ушла в парикмахерскую?

      Девушка задумалась, вспоминая.

      – Нет, я не видела, но слышала, как хлопнула дверь. Я работала, не поднимая головы.

      Тут Диксон закинул удочку:

      – Вас не удивило, что она пошла в парикмахерскую?

      Но Франка подвоха не раскусила:

      – Нет, а что здесь такого особенного?

      Пришлось инспектору пояснить подробнее:

      – Вот ваш директор, например, считает, что мисс Скоуч не из той