Мэри Лэй

Тайная жизнь горничной


Скачать книгу

что тот стоял на первой ступеньке, опираясь на перила.

      ‒ Вы меня тоже, ‒ парировал мужчина и неожиданно схватил меня за локоть и немного прижал к себе.

      Его фраза больше походила на рычание, а во взгляде пылал огонь. Секундное мгновение этой сцены длилось целую вечность, мы смотрели друг на друга, перебрасываясь телепатическими сигналами. Я уловила его запах: смесь фруктов и мяты. Мне хотелось вдыхать его снова и снова, чтобы распознать секретный феромон. Нейтан тоже не терял времени зря и разглядывал мои черты лица.

      ‒ Что здесь происходит? ‒ послышался звонкий голос вездесущей Синтии.

      Я не знала, как мы смотрелись со стороны, но ляпнула то, что пожелал мой пытливый ум.

      ‒ Мистер Олдфорд поскользнулся на лестнице, я помогала ему встать.

      Мужчина слегка улыбнулся, напряжение между нами пропало, но все равно было ясно: это шутка даром мне не пройдет. Нейт освободил мою руку и я, как можно быстрее, ринулась наверх, чтобы не получить от Синтии новых указаний.

      На самом деле, мне не говорили убирать в комнате хозяина, я хотела сделать это самостоятельно для очередного просмотра того самого порно и узнать, кто же все-таки его главный актер.

      Попав в комнату господина, сразу заметила изменения, все оказалось прибрано: пыли, которую я неумело протерла в прошлый раз, не было и следа, коврик рядом с пуфиком для игр начисто надраен, а пол сверкал лоском и чистотой.

      Видимо, здесь побывала нормальная горничная. Если бы я стала ею, то ушла сейчас в другую комнату, нуждающуюся в уборке, но мое женское любопытство не знало границ.

      Намочив тряпки, сделала вид, будто сама причастна к порядку в этом месте. После разложила приспособления так, чтобы при необходимости к ним быстро подбежать. Сама же устремилась на поиски флэшки или другого оборудования, где могло быть пикантное видео.

      Все попытки не увенчались успехом, запись пропала, как и моя возможность узнать, кто на ней.

      ‒ Ханна, чем вы занимаетесь? ‒ раздался голос Нейтана, как гром среди ясного неба.

            Хорошо, я держала в руках не только джойстик, но и тряпку.

      ‒ Прибираюсь в вашей комнате, – проворчала я.

      Мужчина засмеялся. Когда на его лице была улыбка, мистер Олдфорд выглядел моложе, чем пытался казаться в остальное время.

      ‒ Спешу вас огорчить, но это не моя комната, ‒ хозяин продолжал смеяться.

      Не только мой язык ‒ неконтролируемый орган, но и лицо иногда перестает мне подчиняться. Например, сейчас, на нем возникли гримасы разочарования и гнева.

      ‒ Я практически прочитал каждую мысль в вашей голове благодаря этим кривляниям, ‒ продолжал посмеиваться Нейт.

      ‒ Рада, что позабавила. А теперь отведите меня в вашу настоящую комнату, ‒ буркнула я обижено.

      ‒ Я же предупреждал: вход туда не для всех, ‒ мистер Олдфорд перегородил одной рукой дверной проход.

      ‒ У меня пропуск, как у вашего личного помощника, ‒ дерзко ответила, затем шмыгнула в коридор.

      ‒ Резонное замечание, мисс