Татьяна.
– Ричард.
– А меня – Татьяна.
Мотор заревел, и Татьяна с Ричардом направились к отелю. Проделав две трети пути, Ричард неожиданно остановил мотоцикл. Ничего не объясняя, он схватил Татьяну и бросился с ней под уступ скалы. Еще мгновение, и поток грязи, камней, вырванных с корнем кустарников обрушился сверху. Спасительный выступ укрыл путников от оползня. Дорога стала непригодной для движения. Жалкие останки мотоцикла потонули в груде камней. Оставшуюся часть пути Татьяна и Ричард преодолели пеши. В половине пятого изнеможенные они ввалились в гостиную отеля.
Две толстые свечи и огонь камина освещали небольшое помещение, создавая атмосферу загадочности.
– Нет электричества и связи, – хмуро сказал г-н Рикарди.
– Слава Всевышнему, вы вернулись, – забормотала г-жа Рикарди. – Сейчас я принесу одежду.
– Я потерял мотоцикл, а г-жа Татьяна – машину, поэтому мы задержались, – пояснил Ричард.
– Я всегда говорил, что женщины только множат проблемы, – проворчал г-н Рикарди, недовольно смотря на Татьяну.
– Вы не правы, мой друг, – возразил Ричард. – Женщины просто периодически напоминают нам, что мы мужчины.
– У нее, кстати, ревнивый муж, – усмехнувшись, предупредил г-н Рикарди.
– Меня не интересуют мужья. Они не могут быть помехой, если женщина отдает предпочтение другому. Не так ли, г-жа Татьяна?
– Зовите меня просто Таня. Возможно, вы правы, последнее слово всегда остается за женщиной.
– За неразумной женщиной, – не уступал г-н Рикарди.
– Мужчины, как и женщины, бывают разные, – потупя, глаза ответила Татьяна.
Ричард рассмеялся, а г-н Рикарди, махнув рукой, зычным голосом крикнул:
– Сюзи, что ты так долго? С них течет, как с мокрого белья. Уже две лужи в гостиной. Неси одежду.
– Там же темно, – стала оправдываться запыхавшаяся г-жа Рикарди.
В руках она держала фонарь и две стопки одежды, одну для Ричарда, другую для Татьяны.
– Г-жа Татьяна, номер, в котором вы обычно останавливаетесь с мужем, свободен, – протягивая ключи и одежду, сказала г-жа Рикарди. – Там вы сможете переодеться. Потом спускайтесь в гостиную и выпейте приготовленный мной чай. Возьмите фонарь, – спохватилась она и отдала Татьяне фонарь. – Г-н Ричард, вы тоже должны переодеться и выпить чай.
– Несомненно, чудная г-жа Рикарди, – с благодарностью ответил Ричард, принимая стопку одежды. – Не понимаю, как можно, имея такую жену, так отзываться о женщинах, – не смог удержаться от замечания Ричард.
– Ничего, вот женитесь, тогда посмотрим, что вы будете говорить, – не сдавался г-н Рикарди.
– Г-жа Татьяна, – перебила мужа г-жа Рикарди, – вы знаете, у нас с Джованни нет детей. Мы относимся к вам, как к дочери. Сегодня мы очень переживали за вас, поэтому Джованни так возмущен и взволнован. Не обижайтесь на него.
Татьяна молча обняла г-жу Рикарди и поцеловала ее в щеку.
– Спасибо, –