в кресло у камина, – вдруг предложил Ричард Татьяне.
Она кивнула.
– Спасибо, все было замечательно. Я никогда так вкусно не ела, – сказала Татьяна, вызвав счастливую улыбку на лице г-жи Рикарди.
Встав из-за стола, она удобно устроилась в мягком кресле. Ричард принес плед и, укутав Татьяне ноги, нежно прикоснулся к ее руке.
– Вы удивительная женщина, – тихо сказал он. – Я никогда не встречал таких.
– Я самая обыкновенная женщина, – возразила Татьяна.
Ричард покачал головой.
– Думаю, вряд ли найдется мужчина, который отправится в такую погоду по прямой дороге. Правда, ведь вы ехали по ней?
– Нет, я ехала, по окружной дороге. Почему вы решили иначе?
– Странно, – задумчиво произнес Ричард. – Я не слышал звука проезжающего автомобиля. Чтобы попасть на стоянку, следуя по окружной дороге, вы должны были проехать мимо отеля.
– Была гроза, – спокойно ответила Татьяна. – За шумом ливня и раскатами грома вы могли не услышать звука мотора моей машины. Здесь нет ничего странного.
Ричард пристально посмотрел в глаза Татьяны. Они поразили его выражением неподдельной уверенности в правильности совершенных поступков. Опустив глаза, Ричард проговорил:
– Вы необычная женщина, – и опять посмотрев на Татьяну, продолжил. – Возможно, так и было. До того как стать горноспасателем, я был военным летчиком. Я знаю, что порой правда не является истиной. Чтобы не произошло, помните, я ваш верный друг. А теперь вам надо уснуть. Я вижу, вы очень устали.
Ричард поцеловал Татьяне руку и сел в кресло напротив. То ли напряжение предыдущего дня и ночи, то ли чай с ромом, то ли пристальный, гипнотизирующий взгляд Ричарда повлияли на нее, но Татьяна мгновенно провалилась в глубокий сон без сновидений.
Она проснулась в одиннадцать часов утра. Ричард сидел в том же кресле, следя за каждым ее движением.
– Неужели это не сои, – оглядываясь, произнесла Татьяна, вспоминая события последних суток. – Вы так и не уснули, Ричард?
– Зовите меня Ричи. Я не могу спать, когда рядом вы. Вы поразительно красивы. У вас тонкая, одухотворенная красота кроткого ангела. Я влюбился в вас, Таня. Я вас никогда не оставлю. Я буду следовать за вами до тех пор, пока вы не ответите мне взаимностью. Я предлагаю вам, хотя это звучит банально, руку и сердце. Бросьте своего мужа, станьте моей женой.
– Вы меня совсем не знаете.
– Вы даже не представляете, насколько я хорошо вас знаю. Ваши анкетные данные меня мало интересуют, хотя г-н Рикарди уже рассказал мне все, что знал о вас и вашем супруге. Таня, вы имеете право на счастье, вы должны быть счастливой. Я буду ждать вас…
Неожиданно зазвонил телефон.
– Наконец есть связь, – влетая в гостиную, радостно проговорил г-н Рикарди. – Г-жа Татьяна, доброе утро или добрый день, как пожелаете. Алло, – взяв телефонную трубку, прокричал он. – Да, сейчас находится здесь… Хорошо… Хорошо…
Озабоченность и растерянность отразились на лице