Роберт Сойер

Квантовая ночь


Скачать книгу

так любезны зачитать нам первое отмеченное предложение?

      Она передала мне страницу, на которой голубым маркером были отмечены два отдельных абзаца. Без очков для чтения я не мог разобрать, что в них написано, поэтому полез в карман пиджака – и увидел, как рука охранника на дальнем краю зала потянулась к пистолету. Я медленно вытащил свои глазные костыли, водрузил их на нос и начал громко читать:

      – «Новые неожиданные разоблачения ожидали нас на этой неделе в связи с публикацией документов из бывшего Советского Союза. Новая порция документов имеет отношение к Канаде. Эрнст Кулик…» – Я запнулся; в горле внезапно пересохло, когда я пробежал глазами последующий текст.

      – Пожалуйста, продолжайте, сэр, – сказала Диккерсон.

      Я сглотнул, затем продолжил читать:

      – «Эрнст Кулик, отец Патриции Марчук, известного в Калгари адвоката, как оказалось, служил охранником в нацистском лагере смерти Собибор и замешан в смерти тысяч, если не десятков тысяч, польских евреев».

      Я поднял взгляд. Бумага подрагивала у меня в руках.

      – Спасибо, сэр. Скажите, кто такая Патриция Марчук?

      – Моя мать.

      – И для полной ясности она – ваша биологическая мать, а Эрнст Кулик – её биологический отец, верно? Ни вы, ни ваша мать не были приёмными детьми?

      – Нет.

      – Ваш дед со стороны матери жив?

      – Нет. Он умер в 1970-х.

      – А вы родились в 1982-м, верно? Вы никогда его не видели, так ведь?

      – Никогда.

      – А ваша мать, она жива?

      – Нет. Умерла пятнадцать лет назад.

      – В 2005-м?

      – Да.

      – Вы перестали с ней общаться?

      – Нет.

      – И тем не менее вы заявляете суду, что не знали, чем её отец – ваш дед – занимался во время Второй мировой войны?

      Моё сердце тревожно стучало.

      – Я… честное слово, ни малейшего понятия.

      – Где вы жили в марте 2001 года, когда была опубликована эта статья?

      – В Виннипеге. Я тогда был на втором курсе университета.

      – А «Виннипег Фри пресс» – поправьте меня, если я не права, – была в то время самой крупнотиражной ежедневной городской газетой, каковой остаётся и сейчас, верно?

      – Полагаю, да.

      – Так что наверняка кто-то должен был вам рассказать об этой статье.

      – Такого не было.

      – Серьёзно? Ваша мать ни разу не упомянула об этом разоблачении?

      У меня начиналась изжога.

      – Не припоминаю такого.

      – Не припоминаете такого, – повторила она. – В статье есть ещё один выделенный абзац. Зачитайте его, пожалуйста.

      Я вернулся к статье.

      – «Эрнст Кулик был местным жителем и проживал поблизости от Собибора. Историк Говард Грин из Центра Симона Визенталя в Лос-Анджелесе утверждает, что Кулик подходит под описание Эрнста-палача, охранника, печально известного своей жестокостью».

      – И ваша работа, профессор, как мы слышали в этом зале суда, посвящена оправданию обвиняемых в отвратительных преступлениях, верно?

      – Вовсе нет. Я…

      – Пожалуйста,