Екатерина Оленева

Почти неприличная история, или Неравный брак


Скачать книгу

тебя? – теперь Хэйл слушал внимательней. – Это может быть правдой. У твоего отца достаточно врагов, а досадить ему через тебя проще всего, – он нахмурился. – Да и достать тебя здесь гораздо проще, чем в Академии.

      – Это не объясняет того, зачем убили этих детей. Куда проще было напасть на меня сразу, не предупреждая. А ещё…

      – Что?

      – Чем бы это не было, это точно не волк и не медведь. Это нечто вроде огромной птицы с острыми когтями.

      – С чего такой вывод?

      – Самого оборотня я не смогла увидеть, но я видела тех, на кого он нападал, а они вели себя так, будто прятались от чего-то, пикирующего с высоты. Длина когтей была такая, что вспороло животы с одного удара, так что вскрыть крышу этого трейлера гадине труда не составит. Сегодня ночью оно вернётся вряд ли, Хэйл, но к завтрашнему лучше что-нибудь дельное и действенное придумать. А пока – пошли спать.

      – Ты сможешь заснуть? – удивился Хэйл.

      – Я должна заснуть, если хочу выжить. И тебе советую сделать тоже самое.

      – Сейчас. Только докурю.

      Рэйвен улеглась в постель в надежде, что сон придёт как можно быстрее. Но надежды не оправдались. Она ворочалась с боку на бок.

      Когда пришёл Колд, стало только хуже – ворочаться не позволяла совесть. Она не хотела мешать ему отдыхать, но что-то внутри, сжатое, словно пружина, мешало расслабиться.

      «Что я упускаю? Что-то очень важное. Оно лежит на поверхности. Почему ускользает?».

      Рэйвен казалось, что она не сомкнула глаз. А что всё-таки уснула поняла лишь когда услышала бас Билла:

      – Вставайте, лежебоки! Уж не планируете ли вы дрыхнуть до обеда?

      «Где я?», – с ужасом подумала Рэйвен и лишь потом последние события успели всплыть в памяти.

      – Тут шериф хочет поговорить с вами обоими. Только я бы на твоём месте, красатуля, – стрельнул Билл глазами в Рэйвен, – язычок-то попридержал, не говоря лишнего. Одевайся, давай! Нечего на меня пялиться.

      Билл швырнул одежду Рэйвен прямо в лицо.

      – Твой отец не слышал о том, что на свете существуют манеры?

      – Сама у него спроси, – буркнул Хэйл.

      – Н-да! Похоже, семейное, – подытожила Рэйвен.

      Шерифом оказался высокий мужик с объёмным телом, похожим на каплю, расширяющуюся посередине. Живот у правоохранителя был такой объёмный, словно нарушителей он не наказывал, а съедал.

      Сидел он, развалившись на стуле, пристроив рядом с локтем свой стетсон, откуда жизнеутверждающе и чуть зловеще поблескивала позолоченная звезда.

      – Доброе утро, – поздоровалась Рэйвен и, одёрнув край короткой юбки, осторожно присела на край стула.

      – Доброе? Когда у меня тут два трупа? Не думаю. В этом штате самое большое событие – это распитие пива несовершеннолетними в день, мать его, Благодарения! А тут два трупа, выпотрошенные, что твоя индюшка! Доброе, мать её, утро!

      – Много болтаешь, Сэм, – хмуро заметила миссис Хэйл. – Кофе будешь?

      – Не откажусь. Хотя не уверен, что после всего, что мне только что пришлось увидеть, удастся