Екатерина Оленева

Почти неприличная история, или Неравный брак


Скачать книгу

англичанка, – вмешалась мать Хэйла, спасая положение. – Она из Уэльса.

      – Ах, англичанка, – протянул шериф. – Понятно. Ну, ладно, мне пора. Вы уж будьте осторожны. У меня насчёт этой объявившейся зверюги дерьмовые предчувствия. Чем бы оно не было, оно только разогревается.

      – У мужа есть ружьё.

      – А разрешение на него?

      – Это частная собственность, Сэм. Я у себя дома и имею полное право защищать то, что принадлежит мне так, как посчитаю нужным, – пророкотал откуда-то из-за перегородок Билл.

      – Как знаешь. Главное, будь осторожней, – нахлобучил на голову шериф свою ковбойскую шляпу с глупой звёздочкой.

      – Само собой, дружище, – пообещал Бил.

      Мужчины пожали друг другу руки и шериф, коротко кивнув миссис Хэйл и Рэйвен и скрылся за порогом.

      Остывший кофейный напиток сильно горчил и отдавал чем-то неприятным. Рэйвен отодвинула от себя полупустую чашку.

      – Сын, как надолго вы планируете с женой тут осесть? – поинтересовался Билл.

      – Пару недель перекантуемся. Не дольше.

      – Пару недель? Отлично! Значит, будете помогать мне в баре. Твоя краля, надеюсь, посуду мыть умеет?

      Рэйвен ушам своим не поверила.

      Что они собираются заставить её сделать?!

      – Не уверен, – пожал плечами Хэйл.

      – Так, кошечка, сама решай, что тебе по душе придётся больше, – развернулся Билл к Рэйвен. – Можешь мыть посуду в подсобке или поработаешь в зале официанткой. Мне плевать, если раньше ты ничего тяжелее ложки в руках не держала. Дармоедов я у себя дома не потерплю. Ясно?

      Рэйвен кивнула:

      – Вполне.

      – Отлично. Тогда допивайте своё пойло и за работу.

      – Что? – ехидно фыркнул Хэйл, с насмешливым вызовом взирая на Рэйвен. – Ты примешь со смирением перспективу мыть кружки за местными выпивохами? Разве для дочки Уорлока Кроу это не унизительно?

      – Если тебя не унижает, что твоя жена будет утирать плевки за местными пьяницами, то о тебе, как о мужчине, этот факт говорит гораздо больше, чем всё остальное. Но я, откровенно говоря, большего от тебя и не ожидала. За свои ошибки нужно платить. Цена моей ошибки – ты. Что уж тут попишешь?

      Улыбка сошла с лица Хэйла.

      – Временами ты кажешься вполне нормальной, и я начинаю забывать, кто ты такая на самом деле.

      – Твои провалы в памяти – твои проблемы, Хэйл.

      – Ладно, поехали.

      – А то что? – фыркнула Рэйвен. – Папенька заругает?

      Она сама не до конца понимала, зачем старается его разозлить? Может быть, чтобы посмотреть, на что похож Колд Хэйл без своей привычной маски сдержанности?

      – Пошли уже, я сказал!

      ***

      Бар оказался невзрачным местом, таким же унылым, как трейлер. Старые, пропахшие пивом, стойки. Треснутые, засиженная мухами, окна. Скучно и серо.

      – Днём посетителей немного, зато вечером яблоку негде упасть, – Хэйл скинул с себя кожаную куртку, которая здесь заменяла ему неизменный чёрный пиджак, что он носил в Академии. – У нас есть немного времени.