Ли Льеж

Марионетки за ширмой


Скачать книгу

ты сам не знаешь, куда потащит вас этот ваш предводитель. И не делай вид, что знаешь.

      – Очко в пользу Бена! – воскликнула Жанна, вскидывая кверху обе руки.

      – Неправда! – тут же разъярился мальчишка. – Я знаю, куда мы отправимся! Во всяком случае, я точно знаю, зачем!

      – И зачем? – поинтересовался я.

      Я был уверен, что он снова попытается от меня отделаться, но в запальчивости Жан проговорился:

      – Чтобы найти нашу маму, вот зачем!

      Сестрица тут же дала ему подзатыльник.

      – Ну ты и трепло, Жан!

      Мальчик надулся и замолчал. Я же был в недоумении: какую ещё маму?

      – А где ваша мама? – осторожно спросил я у Жанны.

      Но она не ответила. Вместо неё отозвался братец:

      – Где-то здесь, – буркнул он.

      – в Нью-Ковентри?

      – В Америке.

      – Хм, – отозвался я.

      Вот и ещё одно доказательство того, что вся эта ерунда происходит только у меня в голове. Пожалуй, иголку в стогу сена отыскать значительно проще, чем женщину на целом континенте. Но даже если допустить, что близнецы действительно разыскивают свою мать, то при чём здесь Куница?

      – А почему Куница ищет вашу маму? – снова спросил я.

      – А ты не много ли вопросов задаёшь? – ощетинилась Жанна. – Значит, надо так! Он нам обещал!

      – И больше мы тебе ничего не скажем! – твёрдо заключил Жан.

      Близнецы замолчали и демонстративно от меня отвернулись. Я тоже замолчал, чувствуя, что холод начинает добираться до меня даже сквозь толстую кожаную куртку. Руки покраснели, и я поскорее сунул их в карманы.

      Пошёл снег тонкой меловой крупкой. Я запрокинул лицо и вгляделся в молочную белизну неба. Принюхался: пахло дымом, чуть-чуть лошадями и какой-то почти невообразимой свежестью ветра, снега, простора…

      – Что вокруг города? – я повернулся к Жану, стоящему ко мне в пол-оборота. – Или об этом я тоже не могу спросить?

      Юноша (наверное, правильнее называть его мальчиком, ведь на вид ему было всего лет пятнадцать) неохотно ответил:

      – Сам видишь, что ничего. Снег…

      – Летом трава, – сказала Жанна, – много травы.

      – Равнина? – догадался я.

      – Бескрайняя, – кивнула Жанна, – можно долго-долго бежать по ней и не увидеть ни одного домика. Даже если целый день бежать. Даже если два дня.

      – Жутковато, наверное, – промолвил я. Мне и в самом деле было от этого жутковато.

      – В городе лучше, – согласилась девушка. – Даже в таком маленьком, как Нью-Ковентри.

      – И вы не хотите никуда отсюда уезжать…

      – А вот и хотим! – Жан снова вскинулся. – Не разговаривай с ним, Жанна! Куница знает, что делает!

      – Вот именно! – Жанна вздёрнула подбородок. – Мы сюда не за тем приехали, чтобы в городе сидеть! Куница всё знает лучше!

      Их вера в предводителя была по-своему даже умилительна, но я всё ещё не понимал,