Жан-Поль Сартр

Дьявол и Господь Бог


Скачать книгу

закрыто, больше я ничего собой не представляю на земле, я уже даже не трус. Инэс, мы теперь одни: только вы обе еще можете думать обо мне. Она не в счет. Но ты ведь меня ненавидишь – если ты мне поверишь, я спасен.

      Инэс. Тебе будет нелегко, ведь я упрямая.

      Гарсэн. Я потрачу на это сколько угодно времени.

      Инэс. О! У тебя его действительно сколько угодно.

      Гарсэн (беря ее за плечи). Послушай, у каждого своя цель, так ведь? Мне было наплевать на деньги и на любовь. Я хотел быть человеком. Суровым человеком. Я поставил все на одну карту. Разве трусы выбирают самые опасные пути? Можно ли судить о целой жизни по одному поступку?

      Инэс. Почему бы и нет? В течение тридцати лет ты тешил себя надеждой, что у тебя есть сердце; ты закрывал глаза на множество своих маленьких слабостей, потому что герою все простительно. Как удобно! А потом, когда пришла опасность, тебя поставили к стенке и… и ты уехал в Мехико.

      Гарсэн. Я не придумал этот героизм. Я его выбрал. Мы такие, какими хотим себя видеть.

      Инэс. Докажите это. Докажи, что это была не выдумка. Только поступки определяют цену наших желаний.

      Гарсэн. Я слишком рано умер. У меня не хватило времени на поступки.

      Инэс. Мы умираем всегда слишком рано или слишком поздно. Жизнь кончается – нужно подводить итоги. Ты – воплощение своей собственной жизни.

      Гарсэн. Гадина! У тебя на все есть ответ.

      Инэс. Давай-давай! Смелее! Тебе должно быть просто меня убедить. Ищи аргументы, сделай усилие.

      Гарсэн пожимает плечами.

      Ну что? Я же говорила, что ты уязвимый. Ага, теперь ты за все заплатишь. Ты трус, Гарсэн, трус, потому что я этого хочу. Я хочу этого, слышишь? А ведь я слабая, Гарсэн, как ветерок; я только взгляд – и я тебя вижу, я лишь бесцветная мысль – и я о тебе думаю.

      Гарсэн надвигается на нее, расставив руки.

      Что мне эти сильные мужские руки? На что ты надеешься? Мысль руками не схватить. Итак, у тебя нет выбора: нужно меня убедить. Ты в моих руках.

      Эстель. Гарсэн!

      Гарсэн. Чего тебе?

      Эстель. Отплати ей.

      Гарсэн. Как?

      Эстель. Обними меня, услышишь, как она запоет.

      Гарсэн. Вот это верно, Инэс. Я в твоих руках, но и ты в моих.

      Склоняется к Эстель. Инэс вскрикивает.

      Инэс. Tрyc! Трус! Ищи утешения у женщин!

      Эстель. Пой, Инэс, пой!

      Инэс. Классная парочка! Если бы ты видела его огромную лапу на своей спине, как она мнет платье и впивается в тело! У него мокрые руки, он весь потный. Он оставит пятно на твоем платье.

      Эстель. Пой, птичка, пой! Обними меня крепче, Гарсэн, она подохнет со злости.

      Инэс. Да-да, прижми ее покрепче! Жар ваших тел смешивается. Ну как, хорошая штука любовь, а, Гарсэн? Тебе мягко и тепло, как во сне, но я помешаю тебе уснуть.

      Эстель. Не слушай. Поцелуй меня, я вся твоя.

      Инэс. Чего же ты медлишь? Делай, что сказано: трус Гарсэн обнимает детоубийцу Эстель. Делайте ставки! Поцелует ли ее трус Гарсэн? Я на вас смотрю, я сама себе целая тьма народу. Гарсэн, ты слышишь глас народный? (Шепчет.) Трус! Трус! Трус! Трус!