Джеймс Хедли Чейз

Что скрывалось за фиговым листком


Скачать книгу

проблемами стоянки машин, пьянством и, возможно, изредка изнасилованием, но убийство было для него слишком далеко и тяжело.

      – Я бы посоветовал вам для начала позвонить в полицию штата, – сказал я успокоительно. – Они и займутся этим делом.

      У него глаза чуть не вылезли из орбит.

      – Я не могу этого сделать. Шериф Мейзон не захочет иметь с ними ничего общего. Он ведь здесь шерифом вот уже скоро двадцать лет и ни разу туда не обращался.

      – На этот раз пришло время. Все равно вам придется вызвать их рано или поздно, так что лучше это сделать сейчас.

      Он потер подбородок тыльной стороной ладони. Я только что не слышал, как напрягаются у него мозги, когда он обдумывал ситуацию, и мне делалось еще больше жалко его. Он был лоялен к старому пьянице. Он знал так же, как и я, что если полиция штата прибудет сюда, то песенка шерифа будет спета.

      – Он выходит в отставку в конце года. – Андерсон сказал то ли мне, то ли самому себе. – Он был прекрасным человеком, но бутылка сильнее его. Его все любят. Они все стараются ничего не замечать, когда он напивается. Если полиция штата…

      Он снова потер подбородок и беспомощно посмотрел на меня.

      – Я сообщаю об убийстве, – сказал я, – на этом моя миссия заканчивается. Что вы будете делать – это ваша забота.

      Он снова бросил взгляд на карточку.

      – Вы работаете у полковника Парнэлла?

      – Да.

      – Замечательное агентство. Самое лучшее.

      Он начал действовать мне на нервы.

      – Да, самое лучшее.

      – Я слышал, там имелась вакансия на место оперативника. Я туда писал. – Он снова потер подбородок. – Но место уже было занято. Я много бы отдал, чтобы работать у полковника Парнэлла. Как вы считаете, будут еще вакансии?

      – Может быть. Все зависит от кандидата. Полковник Парнэлл ищет сообразительных оперативников.

      – Жалованье хорошее, да?

      – Конечно.

      – Для меня было бы счастьем работать у полковника…

      И вновь он стал тереть свой подбородок, не глядя на меня. У него были честолюбивые мечты.

      – Я сыт по горло этим Богом забытым городишкой!

      – Теперь он приобретет широкую известность, – сказал я. – Убийство всегда занимает первые полосы всех газет.

      Он вздрогнул, как будто в своих грезах совершенно забыл об убийстве, которое ему предстояло расследовать.

      – Да, я как-то не подумал об этом. Господи, что же мне делать?

      – Вызовите полицию штата, пока Джексон не зачервивеет.

      Он стал заметно бледнее.

      – Я не могу этого сделать! – Он с отчаянием посмотрел на меня. – Как бы вы поступили на моем месте?

      – Ну, если бы я не мог вызвать полицию штата, я бы отправил туда санитарную машину и врача, сам бы поехал с ними, чтобы посмотреть все на месте. В конце концов, вы не располагаете ничем иным, кроме моего заявления.

      Он сразу повеселел.

      – Я так и поступлю, – сказал он, повернувшись за трубкой.

      Я прошел к двери и посмотрел на шумную улицу, пока он разговаривал по телефону. Ситуация казалась мне достойной комикса,