Джеймс Джойс

Улисс


Скачать книгу

xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:fb="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:fo="http://www.w3.org/1999/XSL/Format" xlink:href="#c_827" type="note">{827}

      Пошли, Клинк. Ты уже все доел после нас. О, я, разумеется, позабочусь о требухе и объедках для тебя.

      Стивен поднялся.

      Жизнь – множество дней. Этот кончится.

      – Мы вас увидим вечером, – сказал Джон Эглинтон. – Notre ami[137] Myp надеется, что Мэйлахи Маллиган будет там.

      Бык Маллиган раскланялся панамой и бланком.

      – Мсье Мур, – сказал он, – просвещающий ирландскую молодежь по французской части. Я там буду. Пошли, Клинк, бардам надлежит выпить. Ты можешь ступать прямо?

      Посмеивающийся…

      Накачиваться до одиннадцати. Вечернее развлечение ирландцев{828}.

      Паяц…

      Стивен двигался за паяцем…

      Однажды был у нас разговор в национальной библиотеке. Шекс. Потом. Идет спина пая: за ней шагаю я. Наступаю ему на пятки.

      Стивен, попрощавшись, как в воду опущенный, двигался за паяцем, шутом, ладнопричесанным, свежевыбритым, из сводчатой кельи на свет дневной, грохочущий и бездумный.

      Что ж я постиг? О них? О себе?

      Теперь гуляй как Хейнс.

      Зал для постоянных читателей. В книге посетителей Кэшел Бойл О’Коннор Фицморис Тисделл Фаррелл кудрявым росчерком завершает свои полисиллабусы. Вопрос: был ли Гамлет безумцем? Лысина квакера с аббатиком в беседе елейнокнижной:

      – О, конечно, извольте, сэр… Я буду просто счастлив…

      С гримасой игривой Бык Маллиган базарил бездельно с самим собой, себе ж благосклонно кивая:

      – Довольная задница.

      Турникет.

      Неужели… Шляпка с голубой лентой?.. Написано не спеша… Что? Посмотрела?..

      Закругление балюстрады: тихоструйный Минций.{829}

      Пак{830} Маллиган, панамоносец, перескакивал со ступеньки на ступеньку, ямбами путь уснащая:

      Джон Эглинтон, душка Джон,

      Почему без женки он?{831}

      Потом вдруг разразился тирадой:

      – Ох, уж этот китаец без подбородка! Чин Чон Эг Лин Тон{832}. Мы с Хейнсом зашли как-то в этот их театришко, в доме слесарей{833}. Как раньше греки{834}, как М. Метерлинк, наши актеры творят новое искусство для Европы. Театр Аббатства! Мне так и чуялось, как разит монашьим потом{835}.

      Он смачно сплюнул.

      Забыл: что он никоим образом не забыл, как его выпорол этот паршивый Люси{836}. И еще: он бросил la femme de trente ans[138]{837}. И почему не было других детей? И первенцем была девочка?

      Задним умом. Беги, возвращайся.

      Суровый затворник все еще там (имеет свой кусок пирога) и сладостный