Конфуций

Луньюй. Изречения


Скачать книгу

сражаться необученных людей значит их бросать.

      Глава 14. Сянь спросил

1

      Сянь[94] спросил о том, что значит «стыдно».

      Учитель ответил:

      – Стыдно получать жалованье, и когда в стране есть путь, и когда его там нет.

      – А может ли считаться человечностью избавление от тщеславия, высокомерия, зависти и алчности?

      – Это можно считать труднодостижимым. Что же касается человечности, то я не знаю, – ответил Учитель.

2

      Учитель сказал:

      – Не достоин быть ученым тот, кто думает о сытой и спокойной жизни.

3

      Учитель говорил:

      – Когда в стране есть путь,

      Будь прям в поступках и речах;

      Когда в ней нет пути,

      Будь прям в поступках, в речи осторожен.

4

      Учитель сказал:

      – У добродетельных людей всегда есть что сказать, но у кого есть что сказать, тот не всегда бывает добродетелен.

      Кто полон человечности, тот непременно храбр, но храбрый не всегда исполнен человечности.

5

      Наньгун[95] спросил Конфуция:

      – И мастерски стрелял из лука, Ао мог передвигать по суше лодки, но это им не помогло, и оба плохо закончили. А Юй и Цзи сами пахали землю и обрели всю Поднебесную?

      Учитель ничего на это не ответил, но, когда Наньгун Ко вышел, сказал:

      – Какой он истинно благородный муж!

      Как он почитает добродетель!

6

      Учитель говорил:

      – Увы, бывает, благородный муж – и нет в нем человечности, но не бывает, чтобы малый человек – и был он человечен!

7

      Учитель сказал:

      – Как можно быть нетребовательным к тому, кого ты любишь?

      Как можно оставлять без наставления того, кому ты предан?

8

      Учитель сказал:

      – При составлении формулировки Би Чэнь[96] сначала создавал ее вчерне, Ши Шу высказывал об этом свое мнение, ответственный за внешние сношения Цзыюй вносил поправки, Цзычань же из Восточного селения оттачивал.

9

      Кто-то попросил Учителя высказаться о Цзычане, и он ответил:

      – Это милостивый человек.

      Когда попросили высказаться о Цзыси[97], ответил:

      – Это он-то, он-то!

      Когда попросили высказаться о Гуань Чжуне, ответил:

      – Это был человек! Он отобрал у Бо селение Пянь с тремя сотнями семей, но Бо, хоть был и вынужден питаться грубой пищей, ни разу до своей кончины на него не возроптал.

10

      Учитель говорил:

      – Трудно бедняку злобы не питать

      И легко богатому не быть заносчивым.

11

      Учитель сказал:

      – У Мэн Гунчо[98] вполне хватало бы способностей для службы управляющим в великих кланах вроде Чжао или Вэй, но он не мог бы быть сановником в таких небольших княжествах, как Тэн или Сюё.

12

      Цзылу спросил о том, каков совершенный человек.

      Учитель ответил:

      – Совершенным можно считать человека с умом Цзана Воинственного Второго, бескорыстием Гунчо,