Всеволод Зельченко

Стихотворение Владислава Ходасевича «Обезьяна»: Комментарий


Скачать книгу

покачивания песни хозяина-деспота, этот красный кумач на озябшей шерсти обезьяны – кошмар. Кошмар и наша «пляска» за рублем, но… часы грез все искупали…[105]

      О том же – стихотворение Нины Манухиной «Обезьянка» (1922). Манухина наверняка прочла Ходасевича, но сюжетная ситуация ее стихов совсем на него не похожа и заставляет вспомнить скорее «Шарманку» Нарбута (1912), где лирический субъект отождествляет себя с шарманщиком («Стонет развалина-шарманка, / Сохнет и шелушится крик, / Серый акробат – обезьянка – / Топчется – сморщенный старик. / ‹…› Капай, одиночество, капай, / Чашу наполняй до поры – / Буду и я со шляпой, / Кланяясь, обходить дворы…»)[106]:

      Захлебнулась шарманка «Разлукой»

      По дворам и в пролеты лет,

      Закрутил ее серб однорукий,

      Смуглолицый сутуля скелет.

      На плечо я к нему броском,

      Зябко ежиться от озноба,

      А в груди распирает ком –

      Человечья скучливая злоба.

      Хляснет окрик – и спрыгну плясать

      И умильные корчить рожи,

      Полустертые цепко хватать

      Медяки, что на дни похожи.

      В апельсин золотой вцепясь,

      Поднесла невзначай ко рту,

      Да косится хозяин, озлясь,

      Сочный плод с размаху – в картуз,

      А потом, слюну проглотив,

      Замигаю, закрою веки,

      И опять неотвязный мотив,

      И опять на плечо калеки…

      Так идем от двора к двору,

      Я забыла – что явь? что бред?

      Но боюсь одного: умру –

      Серб немедля пойдет вослед[107].

      Таков бытовой и литературный фон, на котором стихотворение Ходасевича воспринималось его первыми читателями. Другой круг ассоциаций (опять-таки затрагивающих одновременно и памятную современникам реальность, и уже успевшую ее преобразить литературу) связан со временем действия «Обезьяны», которое обозначено в заключительном стихе – «В тот день была объявлена война».

      2. «Была жара. Леса горели»

      Таким образом, жили мы в двух мирах. Но, не умея раскрыть законы, по которым совершаются события во втором, представлявшемся нам более реальным, нежели просто реальный, – мы только томились в темных и смутных предчувствиях. Все совершающееся мы ощущали как предвестия. ‹…› Маленькие ученики плохих магов (а иногда и попросту шарлатанов), мы умели вызывать мелких и непослушных духов, которыми не умели управлять.

– Ходасевич. Муни

      Среди дачников, проводивших лето 1914 года в Томилине, был еще один литератор – Дон-Аминадо, знакомый Ходасевича по московским богемным кружкам. Его мемуары, написанные в пятидесятые годы, рисуют предвоенную обстановку вполне безмятежной: ни о дыме лесных пожаров, ни о духоте, ни о зловещем густо-красном солнце не говорится вовсе, и даже бродящий по дачам продавец ягод, не в пример сербу Ходасевича, благообразен и гармонирует с пейзажем.

      В Томилине, под Москвой, на даче Осипа Андреевича Правдина[108], тишь