Эльза Хибалова

Возвращение. Сборник рассказов


Скачать книгу

толчок, и дом начал содрогаться. Арринтур замер, парализованный ужасом от неизвестной и неведомой опасности, которая окружала их одинокий домик в ночном лесу. Он зажмурил глаза и накрылся с головой, чтобы не видеть это ужасное нечто. Толчки все продолжались, и сквозь грохот, производимый падающими предметами в доме, до его ушей донесся жуткий звук, похожий на смесь шипения и воя, словно исполинские волки и змеи вместе атаковали их дом. Это было просто невыносимо. Он зажал свои уши.

      Внезапно совсем рядом он услышал голос наставника.

      – Вставай, сынок! Достань мою трубку!

      О какой трубке говорит этот старик в такую минуту? Совсем из ума выжил! Он высунулся из-под покрывала  и увидел склонившегося над ним наставника без колпака, с растрепанными седыми волосами.

      – Ничего не бойся, сынок. Принеси только мою трубку.

      Арринтур, лязгая зубами, полез за шкатулкой. Что он с ней собирается делать? Хочет с ее помощью отогнать опасность?

      За окном вдобавок к вою и шипению появились сполохи огня, словно кто-то водил факелом вдоль окон. Арринтур, зажав трубку в руке, кинулся к наставнику и вцепился в его хламиду. Иллиюм с трудом разжал пальцы ученика и высвободил хрустальную трубку. Дом продолжал содрогаться сквозь грозный вой, шипение и сполохи огня.

      – Успокойся, Аринтур, это всего лишь дракон.

      – Дракон!! – зажмуренный глаз Арринтура приоткрылся. – Какой дракон? Ведь они же никогда к нам не…

      Он осекся, сраженный догадкой.

      – А вот мы и выясним, чем мы ему не угодили, – проговорил Иллиюм, встал в середину комнаты, взял обеими руками трубку и застыл. Трубка вспыхнула чистым кристальным светом и озарила седые космы старика. Он стоял с закрытыми глазами безмолвно, неподвижно, веки его подрагивали, а глазные яблоки совершали бешеные движения.

      Арринтур сел в углу с подтянутыми к груди коленями, обхватил их руками и исподлобья наблюдал весь этот ужас вокруг. Вот проклятье, неужели дракон унюхал, кто стащил его яйцо? О, Творящий, что же делать, как же быть? Если я расскажу наставнику, от него здорово влетит, а если не расскажу, то этот дракон так и будет всю ночь на дом кидаться. О, ужас! Он изо всех сил сжал колени руками и уткнулся в них головой. Не слышать, не видеть и не думать! Зажмурив глаза, он закачался от невыносимых, терзающих душу мук.

      – Ах, ты, негодник! – вывел его из себя грозный окрик.

      Он вздрогнул и открыл глаза. Наставник нависал над ним, гневно сведя густые седые брови, и глаза его метали молнии. Арринтур почувствовал, как все силы покидают его.

      – Где яйцо, засранец? Отвечай, где яйцо?

      Арринтур лязгнул зубами и еле выдавил из себя, заикаясь:

      – Ттам! – и махнул рукой в сторону двора.

      – Где там? Ну-ка пошли!

      Иллиюм схватил его не по-старчески могучей хваткой и потащил во двор, прихватив светильник.

      – Не надо, наставник! – завопил Арринтур, пытаясь вырваться из его рук. – Не надо, там дракон!

      – Ах, вот как! Дракона, значит, боишься! А яйца красть не побоялся?