ветром, текли на запад. У побережья сновали рыбацкие баркасы, пёстрые паруса расцвечивали красочный пейзаж.
Бугристые зеленоватые гребни преодолевали рифы, чтобы устремиться к полосе прибоя. Вспененные валы догоняли друг друга. Увлечённые схваткой, они, теснясь и перемешиваясь, с протяжным гулом выкатывались на песчаную отмель. Набегавшие волны плескались, перебираясь через досадное препятствие, и, измождённые гонкой, распластывались по пляжу. Радостный возглас возвещал появление на горизонте шхуны "Актинии".
Судьба смеётся над людьми: лишь одно морское путешествие способно всё поменять.
Шхуна уверенно рассекала воду, взбиралась на волны, задирая нос, а потом, словно выдохнув, устремлялась в ложбинку между валами. От качки солнце плясало перед глазами путешественников, прячась за очередной волной.
К полудню солнце, которое ранним утром умело быть таким ласковым и нежным, добиралось до верхней точки небосвода и начинало немилосердно жарить. Такелия, держась за борт, подставляла лицо солёным брызгам. Тугая коса с вплетёнными разноцветными нитями напиталась водой. Девушка улыбалась, и на щеках появлялись очаровательные ямочки.
Капитан Хон много лет водил "Актинию" между островами, перевозя товары джара Рангема. Хозяин сопровождал капитана в плаваниях, но в этот раз купца на судне не было. Рейс был недалёкий: "Актиния" направлялось с грузом кофе на остров Урлабу. До неё несколько дней пути. На Урлабе жила тётя Имала, чувствовала она себя плохо, и дети уговорили отца отпустить их в небольшое плавание.
Хаула и Калиман – сестра и брат Такелии. Хауле девятнадцать, она на год старше её, а Калиману всего пятнадцать. На Тукомбе он носился по дому, играл и дрался с соседскими мальчишками. От его непоседливости страдали не только люди, но и вещи: на рубахе вечно не хватало пуговиц, а цветастые шаровары из-за набившейся пыли потеряли вид.
По случаю визита к тёте, Калимана обрядили в рубаху со всеми пуговицами и в чистые штаны, отчего он заметно страдал.
Утром, когда брат и сестра спали, Такелия поднялась на палубу, подошла к борту и глянула вниз. Перед форштевнем спешила стайка дельфинов. Они показывались над поверхностью, блеснув мокрыми спинами, а потом уходили в толщу воды. Такелия долго стояла, глядя на морских путешественников.
– Прямо по курсу шхуна! – разнёсся крик марсового.
На горизонте маячила еле различимая точка. Капитан вскинул подзорную трубу, потом передал её помощнику.
– Что скажешь?
– Не нравится мне эта посудина, капитан.
Как редко замечают люди свободу, обладая ею! Свобода знать, верить и говорить делает человека человеком. Не всем она нужна, но ведь и не всякого можно назвать человеком! Люди уподобляются животным в княжеском зверинце: достаточно бросить жирный кусок, чтобы они были счастливы и урчали от удовольствия. Следующий кусок – новая порция счастья.
Благосклонный взгляд Веланпура – вот цена свободы в этом сказочно красивом уголке на