Лука Каримова

Кружева от госпожи Феи


Скачать книгу

прорехами.

      Из бани на улицу, к круглому бассейну, вела дверь. Летом, Роза купала в нем маленькую дочь. Но с взрослением, женщинам в нем стало не так просторно, как раньше, а расширять его они не захотели.

      Выглянув на улицу, Титания сделала пару шагов к тонкой корочке льда и потыкала ее носком ботинка. Лед захрустел и утонул в бирюзовой воде. Стоило прикоснуться к ней ладонью, как пошел пар.

      – Ну, я прямо ходячий кипятильник, – девушка рассмеялась и шикнула на вышедших за ней котов, которые, вздернув хвосты, убежали обратно в дом. – Экая я злыдня! Котов понимаешь ли, распугиваю, – посмеиваясь, она вернулась обратно и стала топить печь. Через два часа, обернувшись в простыню, Титания вошла в разогретую парилку.

      Ее ждал вечер релакса, масок для лица, травяного чая и в конце – крепкий, здоровый, а главное спокойный сон без кошмаров.

***

      После встречи с феей, Мертен впервые спал как человек, на чьих плечах не лежит груз проклятья. На утро следующего дня он покинул свои апартаменты и принялся за заказ феи. Чем быстрее он принесет ей все необходимые материалы, тем скорее они встретятся вновь.

      В портняжной мастерской он роздал приказы. Версар послушно приносил ему рулоны с тканями, описывая лорду их расцветки и фасон, чтобы Мертен ничего не пропустил. Клотильда, в свою очередь, вручила лорду обновленный список с мерками участниц:

      – Могу я еще быть вам чем-нибудь полезной, лорд Мертен? – участливо спросила швея.

      – Можете, Клотильда, – он указал на горку рулонов, которые Версар аккуратно сворачивал. – Распорядитесь, чтобы все это, как следует, упаковали для транспортировки: подвесьте защитные амулеты, чтобы ничего не развалилось и не потерялось, – пояснил лорд, не заметив мелькнувшего в глазах швеи волнения вперемешку с удивлением.

      – Прощу прощения, но вы не расскажете нам, что задумали? Тогда будет проще понять, как вам помочь, – с улыбкой добавила женщина.

      – Клотильда, благодарю вас за желание помочь, но я не вправе разглашать планы его величества, – строго ответил он, помня, что в первую очередь защищает тайну феи. – И не забудьте про украшения: пуговицы, ленты и прочие аксессуары. Все это также должно быть упаковано в коробки.

      Клотильда склонила голову:

      – Будет исполнено, – и, развернувшись, зашелестела подолом черного платья, удалившись к своим подчиненным.

      – Вот и ты! – в мастерскую влетел принц Ириан. – Так и знал, что найду тебя здесь, – он похлопал Мертена по плечу и заглянул в каталог. – Что это за перечеркивания?

      – Необходимый для работы материал, что еще это может быть? – далеким от радости голосом ответил Мертен, и наградил принца таким ледяным взглядом, что тот передернул плечами.

      – Да брось ты! Я ведь ни о чем запрещенном не спросил, – шепнул он, осматриваясь по сторонам, удостоверившись, что их никто не подслушивает.

      – Лучше вообще не задавай мне никаких вопросов, – процедил Мертен,