Владимир Атомный

Игорь Колыванский


Скачать книгу

даром что с севера.

      – Отмороженный, – гыгыкнул я.

      Тот поддержал, но потом глянул доброжелательно и говорит:

      – Не, дед про таких как ты отзывался иначе, мол, с виду прост камень, но внутри кремень.

      – А ты прям разглядел? – приподнял я бровь.

      – Конечно! – горделиво заявил он. – В детстве дурачились, заехал мне один “земляк” комом в голову. Не уклонился я вовремя. Ну и почти помер. А когда в себя пришёл, то и стал людей чувствовать.

      – Хорошее умение, – отозвался я и посмотрел на часы – уже долго хожу-брожу.

      Паренёк тоже с любопытством воззрился на монолитную коробочку из белой керамики и металла.

      – Такое себе. Не всегда работает, да и прислушиваюсь к чувству через раз. А что эт такое у тебя?

      – Часы. Время показывают, но сделаны на заказ и поэтому ещё много чего умеют.

      – Магические, да? – он потрогал диковинку.

      – Ага, на магическом ходу.

      – Восхитительно! Прям роскошь.

      Я ответил улыбкой и попрощался. На душе как-то тревожно стало, поэтому припустил бегом. Силы, ловкости и маны хватает, чтобы особо большие лужи буквально перелетать, зависая в прыжке. Сапогам вода не страшна, а нестись вепрем по лесу здорово.

      Чутьё не подвело. Возле нашего дуба остановились ещё повозки, а возле лагеря вовсю идёт потасовка. Слышна отборная брань, женские крики. Меня чуть не разорвало от желания броситься и всех уничтожить, но вовремя накинул стальную удавку воли. Перешёл с бега на шаг и лишь приблизившись, прикрикнул:

      – А ну тихо все! Что случилось?! Брат, остынь! – схватил за плечи я и оттянул. Мне тут же прилетело в челюсть – метили в Ивана. – Ах, чёрт!

      Я совсем уже хотел ринуться в бой, как услышал ругательства на свейском. На родном языке ору уже сам:

      – Вы что устроили тут, придурки?! Чего позоритесь?!

      Подействовало, свеи опустили руки и я огляделся. Они пришли тремя повозками. Герб узнаваемый – это Гардарссоны, весьма уважаемый и богатый род, в том числе благодаря налаженной торговле. Внутри повозок изделия мастеров Свейского Королевства, лекарства, травяные сборы и обереги. Приехали числом шесть, по два парня на повозку.

      – Всё-всё, успокойтесь, – поднял я руки. Силу они почувствовали, если не дураки – лезть перестанут. – Чего не поделили?

      – Брат, – внимательно посмотрел Иван, догадавшись, что сейчас будем выяснять кто первый начал, – они хотели встать рядом. Я отказал.

      – Понял, – кивнул я, слушая параллельно, что говорит представитель свейского рода.

      – Эти русские поступили совсем не гостеприимно. Мы всего лишь хотели встать рядом.

      – Но вам же отказали, – произнёс я по-свейски.

      – Разве так можно делать?! – вспылил парень. Высокий, широкий в плечах, с длинными тёмными волосами и очень богатой бородой.

      – Как тебя зовут, сын рода Гардарссон?

      – Гюннар, – поднял он подбородок и скрестил руки на груди. – Представься и ты, из какого ты рода?

      – Я поручик Игорь Колыванский.