дорогое, поэтому я так хорошо и запомнил.
– Надо сказать Свену, – нахмурились купцы.
Свен сразу не понял, о чем толковали его товарищи, но когда до него дошло, что убийцы его людей находятся с ними в одном доме, глаза грозно сверкнули, не предвещая недругам ничего хорошего. Он оперся на стол обеими руками, выпрямился и повел богатырскими плечами. Брюнхильд в испуге наблюдала за Свеном.
– Друг, что случилось? – с удивлением спросил Арни.
– Скажи, Арни, есть ли у того викинга в кольчуге корабли? – Свен показал на Лейфа.
– Конечно, есть.
– А есть ли среди них красный драккар?
– Есть, но ты же понимаешь, красные драккары не редкость, – Арни помолчал. – Свен, этого недостаточно для обвинения.
– А вот теперь я обвиняю!
Он поднялся из-за стола, сделал знак своим товарищам оставаться на местах и встал перед Бьярни. Лейф оглянулся на могучую фигуру, отбросившую тень на почетное место.
– Хёвдинг Бьярни, ты справедлив и мудр, пользуешься доверием в округе, и к тебе часто приходят за советом и судом.
В зале наступила тишина.
– Мы прибыли к тебе на обгоревшем драккаре, и ты дал нам кров и еду, спас раненых от смерти. Мы все обязаны тебе жизнью, чтобы боги ни уготовили нам в будущем, если будем живы, ты и твой род можете рассчитывать на нас.
– Что беспокоит тебя, Свен? Говори прямо.
– В первый день ты спросил меня, не видел ли я лиц напавших на нас, и я сказал нет. Потом ты спросил, не видел ли я корабли врагов, и я ответил, что запомнил один, он был красного цвета.
После этих слов выражение лица Лейфа стало каменным, он с угрозой смотрел на молодого купца.
– Ты сказал, что этого недостаточно для обвинения.
– Да, так и есть, нужны еще доказательства.
– Наши товары на врагах – это веское доказательство?
– Да, – хмель выветрился из головы хёвдинга.
– Веским оно будет, если сможешь доказать, что товары твои, – ухмыльнулся Лейф.
– Я не буду говорить, что кольчуга, одетая на тебе, – наш товар, лукавый ты человек, – Бьярни и Атли уставились на доспехи. – Я спрошу у гостей, кто может подтвердить, что ни один купец из Бирки не подходил к тому варягу.
Свен указал на племянника Лейфа. Все взгляды последовали в ту сторону. Хейдрек поднялся и развернулся грудью к почетному месту, положив руку на секиру.
– Никто из купцов не подходил к нему, – раздались голоса.
– Я могу подтвердить!
– Купцы сидели на своих местах!
– То есть если цепь на его шее не наша, то никто из Бирки не знает, какие орнаменты вырезаны на трилистнике с обратной стороны. Если цепь – наш товар, то мы скажем, что за узор скрыт под ним. Вы согласны со мной?
– Да, согласны!
– Правду говоришь!
– На обратной стороне подвески изображена лилия! А теперь, варяг, переверни ее, покажи всем.
Хейдрек, глядя с ненавистью на Свена, перевернул трилистник. В центре подвески красовалась лилия, символ франкских королей. Гости повскакивали со своих мест,