Стивен Ван Дайн

Злой гений Нью-Йорка


Скачать книгу

в тогу риторики?

      Парди покраснел.

      – Право, я ничего такого… – начал он, но Вэнс перебил его.

      – Вы сказали, мистер Парди, что живете напротив. Вы не заметили что-нибудь особенное сегодня утром в этом доме?

      – Нет, сэр. Мой кабинет выходит на 75-ю улицу, и я все утро просидел у окна, все время писал. Когда после ленча я вернулся к работе, то увидел толпу, полицейские автомобили и одетого в униформу стража у дверей.

      Вэнс задумчиво рассматривал Парди, а потом спросил:

      – Кто-нибудь выходил из дома нынче утром?

      Тот медленно покачал головой.

      – Никого особенного. Около десяти явились двое молодых людей, приятели мисс Диллард, позже вышла Бидл с рыночной корзинкой. Вот и все, что я запомнил.

      – Вы видели, как ушли эти мужчины?

      – Не берусь утверждать. – Парди нахмурился. – Мне кажется, что только один из них направился через ворота на стрельбище. Но это лишь мое впечатление.

      – В котором часу это было?

      – Право, не ручаюсь за точность. Где-нибудь через час после его прихода.

      – Вы не припомните, кто-нибудь другой входил сегодня утром в дом профессора? Или, может, покидал его?

      – Я видел, как вернулась мисс Диллард с тенниса – это было около половины первого, и меня позвали завтракать. Белл даже помахала мне ракеткой.

      – И больше никого?

      – Вроде, никого, – с сожалением в голосе ответил Парди.

      – Один из молодых людей убит, – объявил Вэнс.

      – Мистер Робин, или Кок-Робин, – вставил Арнессон с комической гримасой, которая не понравилась мне из-за своей неуместности.

      – Боже! Какое несчастье! – искренне поразился Парди. – Робин? Чемпион стрелкового клуба мисс Белл?

      – Единственное его право на бессмертие. Именно он.

      – Бедная Белл! – Что-то в манере Парди заставило Вэнса внимательно посмотреть на него. – Надеюсь, она не слишком убита этой трагедией?

      – Разумеется, она эмоционально отнеслась к ней, – произнес Арнессон. – Но для таких происшествий существует полиция. Столько волнений из-за такого по сути пустяка! Вся земля покрыта крошечными движущимися комочками нечистых углеводов, подобных Робину; в общем и целом они носят название «человечество».

      Парди грустно и снисходительно улыбнулся; очевидно, он был хорошо знаком с циничными выходками Арнессона. Потом Парди обратился к Маркхэму:

      – Разрешите мне повидать мисс Диллард и ее дядю?

      – Да, конечно, – ответил Вэнс, прежде чем Маркхэм пришел к какому-либо решению. – Они в библиотеке.

      Пробормотав слова благодарности, Парди удалился.

      – Странный субъект, – промолвил Арнессон, когда шаги Парди затихли. – Куча денег. Живет, как хочет. Единственная страсть – шахматы. Любит решать задачи.

      – Шахматные задачи? – Вэнс с интересом взглянул на собеседника. – Так это Джон Парди? Изобретатель гамбита Парди?

      – Он самый. – Арнессон опять скорчил гримасу. – Он написал книгу о гамбите