Ярослав Анатольевич Климанов

Слово о Песне Господней


Скачать книгу

словно лев рычащий,

      «дед» рода Куру, Бхишма, протрубил.

      Восторг и вдохновенье породил

      в Дурьoдхане той раковины звук.

      1.13.

      Внезапно зашумело всё вокруг.

      Рёв раковин и барабанов грохот,

      гуденье труб, рожков и горнов вой

      сливаться стали в хаотичный рокот.

      1.14.

      Тем временем на стороне другой

      в прекрасной колеснице, запряжённой

      четвёркой белоснежных лошадей,

      Супруг удачи олицетворённой

      Шри Кришна, Господин Вселенной

      всей, и Пáнду сын, Арджуна, затрубили

      в божественные раковины враз

      и звуком этих раковин тотчас

      о будущей победе возвестили.

      1.15.

      Господь Шри Кришна затрубил тогда

      в ту дивную, чьё имя Панчаджáнья,

      а рядом в Девадáтту – Дхананджáя,

      а Бхима-богатырь, чья страсть – еда,

      в звук Пáундры огромной влил свой гнев.

      1.16-18.

      Царь Юдхиштхир, сын Кýнти, приближая

      начало, протрубил в Анантвиджáю,

      Накул – в Сугхóшу, также Сахадéв

      взял Манипýшпаку и затрубил.

      Мой господин, звук раковин сообщил,

      что здесь великий лучник, Кáши царь,

      и Шикханди́, известный махарáтха*,

      а также Дхриштадьюмна и Вирáта.

      Здесь Сáтьяки, Друпáда – государь

      Панчáлы, сыновья Драупади́

      и отпрыск Субхадры́ могучерукий.

      *Способный биться с многими.

      1.19.

      Священный трепет породив в груди,

      их раковин объединились звуки,

      и твердь, и небо гулом оглашая,

      потомков Дхритараштры сил лишая.

      От звуков тех им стало страшно, жутко.

      1.20.

      О царь, в то время Панду сын, Арджyна,

      чей флаг лик Ханумaна украшал,

      подня́л свой лук и стрелы в руки взял.

      Но Дхритарáштры видя сыновей,

      построенных в шеренги боевые,

      Шри Кришне он сказал слова такие:

      1.21-22.

      «Ты правишь колесницею моей.

      Непогрешимый, выведи упряжку

      меж этих армий, я хочу взглянуть

      на тех, кого влечёт сраженья путь,

      с кем биться мне сейчас придётся тяжко.

      1.23.

      Позволь мне посмотреть на тех людей,

      что шли сюда сражаться, угождая

      потомку Дхритараштры, понимая,

      что он, по сути, – форменный злодей».

      1.24.

      Санджáя молвил: «Просьбу эту слыша,

      о Бхарата, Верховный Бог, Шри Кришна,

      чудесную Арджуны колесницу

      меж двух великих сил установил.

      1.25.

      Он, Повелитель чувств, заговорил,

      седого Бхишмы с Дроной видя лица

      и лица всех собравшихся царей:

      «Взгляни в глаза династии своей,

      сын Притхи»*.

      * Здесь и далее – Арджуна, сын царицы Кунти, или Притхи (её имя по отцу).

      1.26.

      Стоя между берегов

      враждующих непримиримых ратей,

      Арджýна там узрел отцов, дедов,

      своих