зеленые глаза… – поспешно объясняет Наташа, и я сразу вспоминаю, о ком идет речь.
Та самая дерзкая выскочка.
– Нет, – бросаю я, – С чего бы это нам с ней встречаться? – на моих губах появляется тень улыбки, такая легкая усмешка, Наташка успокаивается и машет рукой, мол, не бери в голову, просто спросила.
Я пожимаю плечами, и каждый возвращается к своим мыслям. Женщина так и не появилась, и я решаю съездить к бабе Фисе неожиданно даже для самого себя. На переулок Вяземского 134, если я правильно запомнил адрес…
Сегодня у меня выходной и мне не надо идти на работу. Моя мама заперлась в своей импровизированной спальне и болтает с кем-то по телефону. Я на цыпочках выхожу в коридор и, не включая свет, проскальзываю на лестничную клетку. Кто-то выбил лампочку, и в первое мгновение, я не могу разглядеть ступеней, пока мои глаза не привыкают к темноте.
Я долго плутаю по незнакомым улицам, пока не нахожу нужную табличку на кирпичном заборе. Большой дом стоит в глубине ухоженного сада, фасад, выполненный в стиле кантри, привлекает внимание любого, кто заходит на этот участок. Выложенная серой брусчаткой дорожка ведет к парадному входу.
Несколько долгих минут я наблюдаю за темными проемами окон, но ничего не происходит, и я решаю вернуться завтра, когда замечаю, что откуда-то слева, выходит девушка. Она одета в вечернее платье и туфли на высоком каблуке. Ярко-рыжие кудри не может приглушить даже ночь.
– Тебя ищет сестра, – обращаюсь я к ней, когда она останавливается около моей машины. Я не могу объяснить себе, зачем это делаю. Варя вздрагивает, подаваясь назад, ее фигура пропадает из моего поля зрения, и я выскакиваю из машины, боясь, что она рухнет в колючую изгородь.
Я хватаю ее за руку, мои пальцы крепко держат ее за запястье.
– Неужели эти новости тебя так пугают? – едко интересуюсь я, и помогаю ей стоять прямо.
– Нет, меня пугает другое, – Варя не сводит с меня своих темно-зеленых, как морская пучина, раскосых глаз.
Я сглатываю.
– Что ты можешь меня касаться.
И я резко одергиваю руку.
Глава 7
Варя
– Твоя сестра не объявлялась? – спрашивает отец, до этого момента, ужин проходил в полной тишине, не считая грохота столовых приборов. Мариша, наш повар, двигается почти бесшумно, меняя блюда, как фокусник.
Как же они все пахли!
Почему, будучи живой, я предпочитала давиться низкокалорийной едой, нет, правда. Я с тоской смотрю на аппетитный грибной жульен. Жаль, что я не могу его отведать. Я вздыхаю, следом за мной, роняя слюну, вздыхает Артур.
Я удобнее устраиваюсь на стуле, забравшись в него с ногами. Такого я себе никогда не позволяла. Сомнительный плюс, но в моем нынешнем состоянии выбирать не приходится. Я почти научилась справляться со своим невесомым телом. Это моя маленькая победа.
Артур хмыкает, и я показываю ему язык.
– Нет, – отвечает сестренка, слегка дернув плечами, и я перевожу на нее взгляд. Мне до боли в пальцах