Ирина Кочерова

Волшебство на Лугнасад


Скачать книгу

на страницах, были для девушки совершенно незнакомыми. Она напряжённо хмурила лоб, пытаясь понять их значения.

      – Это эльфийские руно-знаки, – произнёс шелестящий мужской голос у неё за спиной. – Вон тот овал, например, перечёркнутый косой линией с хвостиком сверху используется для открытия переходов между мирами во снах. Но следует помнить, что путешествовать таким способом не всегда может быть безопасно.

      Айрис сначала испуганно замерла на месте, а затем, резко захлопнув книгу, обернулась. Перед ней стоял высокий мужчина неопределённого возраста. Идеально правильные черты лица, кожа гладкая без морщин и непостижимая древняя мудрость в глубоких ярко-синих омутах глаз. Такие глаза не могут принадлежать человеку. Только древнейшему созданию природы, вобравшему в себя знания и опыт множества поколений, живших в мире на протяжении многих веков.

      Девушка стояла и хлопала глазами, глядя на него, а незнакомец, изучив её лицо, вдруг улыбнулся доброй лучистой улыбкой.

      – Так. И что же это за гости сегодня пожаловали в мой скромный дом? – произнёс он тем же шелестящим, словно шорох листвы, голосом. – Не будете ли вы любезны, представить мне себя, юная барышня и вашего друга, что притаился сейчас на втором этаже за лестницей?

      – Добрый… день, – запинаясь произнесла девушка. – Я Айрис Бёрнс из Ольтнхольта, а это мой друг Кили, – кивнула она на пикси, появившегося на ступеньках с виноватым выражением на курносом личике. – Простите нас за неожиданное вторжение. Мы не хотели никому помешать.

      – Ну раз уж вы всё равно здесь, можете остаться. Смотрю, вы собрались ужинать, а я как раз ужасно проголодался. Весь день, знаете ли, в делах и заботах, даже перекусить некогда. Могу я присоединиться к вам за столом?

      – Да-да, конечно. Мы будем очень рады, правда Кили? – она повернулась к малышу, который почему-то продолжал стоять, испуганно втянув голову в плечи.

      – В таком случае, как это говорят у людей, прошу пожаловать всех к столу, – развёл руками таинственный незнакомец.

      – А вы не назовёте нам своё имя? – полюбопытствовала девушка, устраиваясь поудобней. Кили последовал её примеру, всё так же неловко пряча взгляд.

      – Боюсь, что моё настоящее имя окажется для человека слишком длинным и сложным. Называйте меня Лейден. Так предпочитают звать меня лесные обитатели. И, пожалуйста, не тревожьтесь, я всегда рад доброй компании.

      К ночи на улице разразилась настоящая буря. Молнии сверкали безостановочно, сопровождаемые гулкими раскатами грома. Дождь хлестал сплошным потоком. В трубе пронзительно завывал ветер. А уставшие путники меж тем любовались отблесками огня в очаге. Поленья успокаивающе потрескивали, наполняя воздух в комнате запахом смолы можжевеловых веток и создавая в волшебном доме спокойную и уютную атмосферу.

      – Ты получила какую-то травму? – обратился Лейден к Айрис с неожиданным вопросом.

      – Нечаянно подвернула ногу. Собственно, по этой причине я и не смогла вовремя вернуться