Ирина Кочерова

Волшебство на Лугнасад


Скачать книгу

вскричала Сабрина, – я стану преданно служить тебе всю жизнь!

      «Не то чтобы я очень сильно мечтала об этом…» – нахмурившись, подумала Айрис.

      – Дай слово, что не обманешь нас, – потребовала Синни. – Иначе мы никогда не выпустим тебя из подземного мира.

      «А вот это заявление звучит уже гораздо серьёзнее».

      – Хорошо, – произнесла она вслух, сдаваясь, так как уже порядком подустала от их трескотни. – Я, Айрис Бёрнс, даю слово, что постараюсь разыскать вашу младшую сестру. И если мне это удастся, то сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь ей вернуться в Тенистый лес.

      – А я, корриган по имени Сабрина, старшая хранительница вод, торжественно обещаю тебе, юная человеческая дева по имени Айрис Бёрнс…

      – Это не обязательно. Я не требую от вас никаких обещаний…

      – Тсс, – шикнула на неё Синни. – Не мешай! Всё должно быть по правилам.

      – …что если Шейла вернётся, я стану служить тебе верой и правдой во веки веков! – торжественно закончила свою речь Сабрина.

      – Ну, это всё? Теперь я могу уйти?

      – Теперь иди, и помни о данном тобою слове – казалось, что феи разом потеряли к девушке всяческий интерес.

      – Я не знаю в какой стороне выход и совсем не вижу в темноте, – напомнила она о своей проблеме.

      – Выход там, – неопределённо махнула рукой Сабрина.

      Айрис сделала пару неуверенных шагов во мрак и вдруг её ослепил яркий дневной свет. От неожиданности она зажмурилась и опустилась на влажную траву. Когда глаза привыкли, девушка увидела, что оказалась на том самом месте, откуда провалилась в подземный дом корриган. Как же всё-таки чудесно было вновь очутиться на свежем воздухе. Айрис посмотрела на небо и поняла, что полдень давно закончился, и неотвратимо вновь приближаются сумерки. Она решила, во что бы то ни стало больше не сходить с тропы, пока не выберется к холмам. Измученная и голодная Айрис шла и шла, ругая про себя вредных фей, из-за которых она вновь была вынуждена задержаться в этом неприветливом лесу и теперь, скорее всего, снова не успеет вернуться домой до заката. А деревья по-прежнему плотными рядами обступали её со всех сторон.

      Вот уже в небольших промежутках между облаками начали зажигаться звёзды. Завозились, пробуждаясь от дневного отдыха ночные жители. Крупный ёж, перебегая тропу, сердито фыркнул на девушку и скрылся из виду. Айрис давно перестала обращать внимание на окрестности. Она очень спешила, но лес, будто нарочно не желал отпускать путницу из своего плена. Неужели вчера они с Кили так далеко забрели? Или это уже после встречи с корриган она свернула ни туда?

      Наконец, когда тьма спустилась на землю, Айрис окончательно выбилась из сил. В голове всё настойчивее укоренялась мысль, что не так уж и очарователен волшебный мир, как думалось ей прежде. Она облюбовала широкое ветвистое дерево, росшее возле тропы, когда осознала, что выбора у неё не остались, и дожидаться утра ей придётся в одиночестве под открытым небом. Взобравшись повыше, Айрис устроилась в развилке между крепкими ветвями и, облокотившись спиной