Константин Душенко

Большой словарь цитат и крылатых выражений


Скачать книгу

пленных иудеев» (1822) ▪ Глинка, с. 155

      432 И мчится тройка удалая

      В Казань дорогой столбовой,

      И колокольчик – дар Валдая —

      Гудёт, качаясь под дугой…

«Сон русского на чужбине» (1825) ▪ Глинка, с. 213

      В песенниках – с 1830-х гг. («Вот мчится тройка удалая»).

      433 «Ах, очи, очи голубые!

      Вы иссушили молодца!

      Зачем, о люди, люди злые,

      Зачем разрознили сердца?

      Теперь я горький сиротина!»

      И вдруг махнул по всем по трем…

«Сон русского на чужбине» ▪ Глинка, с. 213

      ГЛИЭР, Рейнгольд Морицевич

(1874/75–1956), композитор

      434 Гимн великому городу.

Назв. увертюры к балету Глиэра «Медный всадник» (1949)

      ГНЕДИЧ, Николай Иванович

(1784–1833), поэт, переводчик

      435…Пушкин, Протей

      Гибким твоим языком и волше́бством твоих

      песнопений!

«Пушкину, по прочтении сказки его о царе Салтане…» (1832)▪ Гнедич Н. И. Стихотворения. – Л., 1956, с. 148

      Затем у В. Белинского: «пушкинский гений-протей» («Сочинения Александра Пушкина» (1844), V). ▪ Белинский в 13 т., 7:352.

      ГОББС, Томас

(Hobbes, Thomas, 1588–1679), английский философ

      436…Естественным состоянием людей до образования общества была война, и не просто война, а война всех против всех [bellum omnium in omnis, лат.].

«О гражданине» (1642), I, 12

      В форме «bellum omnium contra omnis» – в латинском изд. «Левиафана» Гоббса (1668), I, 13. В английском изд. (1651): «война <…> каждого с каждым». ▪ John, S. 46.

      «Войной всех со всеми» Тацит называл гражданскую войну («История», IV, 74). ▪ Тацит, с. 740.

      437 Я отправляюсь в свое последнее путешествие. Я совершаю огромный прыжок в темноту. //

      …A great leap in the dark.

      Приписываемые Гоббсу последние слова (4 дек. 1679 г.). В печати этот оборот появился в 1697 г.: «Я, словно Гоббс в последнем своем путешествии, совершаю огромный прыжок в темноту» (Джон Ванбру, комедия «Разгневанная жена», V, 6). ▪ King, p. 151.

      Отсюда: «Прыжок в неизвестность».

      Версия современника: «На смертном ложе он, говорят, сказал, что девяносто один год искал лаз [the hole], через который можно уйти из этого мира, и в конце концов отыскал его» (дневник Энтони Вуда от 10 дек. 1679 г.). ▪ Knowles, p. 455.

      ГОБИНО, Жозеф Артюр де

(Gobineau, Joseph Arthur de, 1816–1882), граф, французский писатель, философ, дипломат

      438 Цивилизации смертны.

«Опыт о неравенстве человеческих рас», т. 1 (1853), введение

      Затем у Поля Валери: «Мы, цивилизации, знаем теперь, что мы смертны» («Кризис духа», письмо 1-е) (апр. 1919). ▪ Boudet, p. 216.

      ГОГОЛЬ, Николай Васильевич

(1809–1852), писатель

      Повести

      439 Подымите мне веки: не вижу!

«Вий» (1835) ▪ Гоголь, 2:173

      → «подымите мне / веки веков!» (М-509).

      440 Нет! не вытанцывается, да и полно!

«Заколдованное место» (1832) ▪ Гоголь, 1:198

      В настоящее время обычно цит.: «Не вытанцовывается».

      441 Ничего, ничего, молчание!

«Записки сумасшедшего» (1835), запись «Октября 4»▪ Гоголь, 3:156

      В записях «Ноября 8», «Ноября 11»: «Ничего, ничего… молчание». ▪ Гоголь, 3:158, 159.

      442 В Испании есть король. Он отыскался. Этот король я.

«Записки