Антон Иванов

Проклятие старых могил


Скачать книгу

надписи на таких венках или могильных камнях не кажутся странными.

      – Но они ведь не просто грустные, а… – и, подыскивая слова, я умолк.

      – Они с каким-то скрытым смыслом, – на лету словил мою мысль Макс.

      – Все эпитафии со скрытым смыслом, – возразила Жанна. – Для того и пишутся.

      – Может быть, – с загадочным видом кивнул Макси-Кот. – Но зачем даже скрытый смысл писать такими маленькими буквами?

      – Ну, уж не знаю, – в голосе Жанны послышалось раздражение. – Может, он так завещал.

      – Почему он? – одновременно выпалили мы с Максом.

      А я добавил:

      – Почему ты не допускаешь, что «венец страданьям» был у нее?

      В ярко-зеленых Жанниных глазах мелькнули сердитые искорки. Она очень не любит, когда ее загоняют в угол.

      – Ну хорошо, ее, его… Какая вам разница? Этот человек давно умер. Судя по орфографии, почти сто лет назад. А может, даже и двести. И главное, мы о нем никогда ничего не узнаем. Вам что, мальчики, лавры Волобуя не дают покоя? Хотите расшифровать надпись и клад найти? Вот это правильно, – с язвительным смешком продолжала она. – Давайте проведем все каникулы на кладбище.

      – Странный ты человек, – откликнулся Макси-Кот. – Венок, между прочим, кто нашел?

      В кухне на какое-то время воцарилась напряженная тишина. Наконец Жанна неохотно признала:

      – Ну, предположим, я.

      – И предположим, едва мы вошли к Федьке в квартиру, ты кинулась отмывать его и начищать, – добавил Кот.

      – Кого, Федьку? – явно уже пыталась отшутиться Жанна.

      – Нет. Венок, – неумолимо продолжал Макс. – Даже поесть нам не дала. И вот когда мы всерьез заинтересовались твоей находкой…

      – После того, как поели, – не преминула уточнить Жанна.

      – Естественно, – спокойно отреагировал на выпад Макс. – Такие вещи всегда надо делать в здравом уме и твердой памяти.

      – А без еды, значит, у вас с Федором ни ума, ни памяти, – губы у Жанны растянулись в улыбке.

      – Слушайте, госпожа д'Арк! – воскликнул Макси-Кот. – Спешу напомнить, что мы с Фомой не англичане, а Франция не в опасности. Так чего ты с нами сражаешься?

      – Потому что вы дураки! – Жанне самой уже стало смешно.

      – Раз так, вернемся к нашим баранам, а вернее, к венкам. – И Макси-Кот вновь посмотрел на странную надпись.

      Об оконное стекло что-то с силой ударилось. От неожиданности мы подскочили. Живем-то мы не на первом, а на десятом этаже, и случайный прохожий в окошко не постучит. Тем более что у нас за окном балкон. Сперва мы вообще ничего не сообразили. В стекло билось что-то огромное, черное. Мы просто впали в столбняк от ужаса.

      – Ребята, «горький буревестник», – первым пришел в себя Макси-Кот.

      – Это за венком! – крикнула Жанна и, схватив с крючка кухонное полотенце, накрыла его.

      – Кар-р, – раздалось за окном.

      Ворона исчезла. Макс, сорвавшись с места, резко повернул ручку балконной двери и дернул ее на себя.

      – Куда? Спятил? В дом ведь