моргнул.
– А теперь ты забудешь о нашем разговоре, но не забудешь о посылках, которые я велел упаковать.
– Конечно, босс, – улыбнулся зомби.
– Как только все сделаешь, ты почувствуешь себя отдохнувшим и счастливым. И сразу же забудешь о посылках. Понял?
– Конечно, босс.
– Хорошо.
Нельсон вновь ткнул его в лоб и повторил контрольную фразу. Макклауд обмяк на секунду, затем распрямился и принял свой привычный по-идиотски бодрый вид.
– Вам еще что-нибудь нужно кроме пакета? – спросил он.
– Ничего. Ты славно потрудился.
Нельсон проводил подчиненного к двери, проследил, чтобы он занял свое место и приступил к ежедневным обязанностям, после чего вновь достал поздравительные открытки Зулавски и сунул их в шредер.
«Чем сильнее я сведу с ума одного из них, тем сильнее он сведет с ума второго».
Нельсон стоял у аппарата, пока каждую открытку тщательно не разжевало и не измельчило на ленточки.
«Так, о Зулавски позаботились.
А что можно сделать с Варгасом?»
Глава 13
Экстрасенсорный салон Минервы Солей не мог похвастаться обилием света, зато щеголял тяжелыми портьерами, хрустальными шарами, картами Таро, тибетскими молитвенными флажками и статуэтками дюжины святых. Стены были увешаны изображениями ориша, бодхисатвы, каббалистического древа жизни и старыми мистическими фотографиями с призраками потерянных близких, просочившимися в кадр пятнами эктоплазмы. Вокруг неуловимым узором, над которым Минерва усердно трудилась, желтели ее снимки с кино- и телезвездами пятидесятых и шестидесятых годов. В счастливые дни она буквально чувствовала, как пространство излучает спокойную, но мощную духовную силу. А в дни похуже Минерве в основном казалось, что она работает на блошином рынке в палатке Злой ведьмы Запада. Но безделушки скрывали трещины и подтеки воды на штукатурке, потому оставалось только смириться с этой запылившейся необходимостью.
– Вы уже вошли в контакт? – спросила миссис Кэролайн Барнет. – Скотти здесь? Что он говорит?
«Вероятно: “Умолкни, старая карга”. Наверняка, умерев, он первым делом станцевал джигу».
– Он рядом, – произнесла Минерва тихим успокаивающим голосом. – Я его вижу.
– Ох, хорошо. Спросите, что мне делать с драгоценностями из банковской ячейки? Там кольца с бриллиантами, жемчужные ожерелья… Он ведь не украл их, правда? Он обещал, что завяжет.
– Вот ведь болтушка, – хмыкнул Дросс, проводник Минервы по миру духов и единственный мертвец, которого она могла выносить.
Все общение проходило в ее голове.
– Может, уже сообщить что-нибудь полезное? – мысленно откликнулась Минерва. – От миссис Мафусаил у меня сыпь.
– Я в процессе. Скотти уже не так резв, как прежде. Да и я, если задуматься, тоже.
– Хватит ныть. Нам нужна эта работа.
– Не нервничай. Я… Погоди. Вот и он.
– Хвала тебе, гребаный Иисус, – забывшись, прошептала Минерва.
– Но Скотти еврей, –