Август Юхан Стриндберг

Красная комната. Пьесы. Новеллы


Скачать книгу

записываем мы! – говорит «Красная шапочка».

      И пока Струве всячески разукрашивает речь епископа, они записывают:

      «Болтовня. Пустословие. Сидят уже 100 лет. Обошлось в 100 000 рдр. 9 архиепископов. 30 профессоров. Еще 500 лет. Платим жалованье. Секретари. Ассистенты. Ничего не сделано. Одни предположения. Негодная работа. Деньги, деньги и деньги! Будем называть вещи своими именами. Надувательство. Чинуши. Высасывание денег. Система».

      Никто не выступает в поддержку этого предложения, однако в результате молчаливого голосования оно принято.

      Пока «Красная шапочка» привычной рукой наводит глянец на шероховатую речь Ионссона и придумывает ей броский заголовок, Фальк отдыхает. Но вот взгляд его падает на галерею для публики, и он замечает хорошо знакомую ему голову, склоненную на барьер; ее обладателя зовут Олле Монтанус. В этот момент Олле похож на собаку, стерегущую кость, и, возможно, так оно и есть на самом деле, но Фальк ничего об этом не знает, потому что Олле человек очень скрытный.

      Между тем под правой галереей, как раз возле скамьи, на которую сутулое существо сбрасывало стружки от карандаша, появляется господин в мундире государственного чиновника с треугольной шляпой под мышкой и рулоном бумаги в руке.

      Председательский молоток стучит по кафедре, и в зале воцаряется ироническая и несколько зловещая тишина.

      – Пиши, – приказывает «Красная шапочка», – но бери только цифры, а я возьму все остальное.

      – Кто это?

      – Королевские законопроекты.

      Рулон начинает разворачиваться, и чиновник читает:

      – «Законопроект его королевского величества об увеличении ассигнований на департамент изучения живых языков юношами дворянского звания по статье «Письменные принадлежности и другие расходы» с пятидесяти тысяч риксдалеров до пятидесяти шести тысяч риксдалеров тридцати семи эре».

      – А что такое «другие расходы»? – спрашивает Фальк.

      – Графины для воды, стойки для зонтов, плевательницы, шторы, обеды на Хассельбаккене, денежные вознаграждения и так далее. А теперь помолчи и слушай дальше!

      Бумажный рулон продолжает разворачиваться:

      – «Законопроект его королевского величества об ассигновании средств для учреждения шестидесяти новых офицерских должностей в Вестготской кавалерии».

      – Шестидесяти? – переспрашивает Фальк, не имеющий ни малейшего представления о государственных делах.

      – Шестидесяти, шестидесяти! Ты знай себе пиши!

      Бумажный рулон все разворачивается и становится все длиннее и длиннее.

      – «Законопроект его королевского величества об ассигновании средств для учреждения пяти новых штатных канцелярских должностей в Коллегии выплат чиновничьих окладов».

      Сильное движение за столиками для игры в преферанс; движение на стуле, где сидит Фальк.

      Бумага снова сворачивается в рулон, председатель встает и с поклоном благодарит владельца рулона, словно спрашивает: «Не угодно ли что-нибудь еще?», после чего тот