более влажным, чем был до этого. Мы как будто шли в баню или в сауну. Мои предположения оправдались.
Король остановился перед массивными дверьми, покрытыми деревянной резьбой. В ноги ему едва ли не кубарем покатился мужчина. Он был низкого роста, полноват и абсолютно лыс. Крошечный нос на широком квадратном лице смотрелся, словно пуговица.
– Приветствую вас, ваше величество!.. Да будет долог век Мортена из славного рода Арнбранд, властителя всех земель Флеовэйла…
– Ты кто? – усмехнулся Король.
Оказывается, его звали Мортен из славного рода… А дальше я не запомнила. Я плохо запоминаю сложные имена с первого раза.
– Я – Джалмон, новый хозяин купален.
– Открой двери, Джалмон, и распорядись, чтобы девушку вымыли. С ней нужно обращаться очень осторожно. Позови самых умелых купальщиц…
Двери распахнулись. Король шагнул вперёд, и мы оказались в просторном помещении. В глаза сразу бросалась огромная ванна с покачивающейся шапкой пены. Ванна была вмонтирована в пол. Мортен поставил меня на пол у кромки.
– Сейчас тебя вымоют и переоденут, инглинг.
– Я – Адрианна. Верните меня домой! – нахмурилась я.
Это уже начинало надоедать. Распоряжаются мной и носят, словно куклу какую-то!..
– Это и есть твой истинный дом. Ты – моя избранная.
– Вдруг ваш… Ловец… э-э-э… ошибается?
– А вот это мы скоро проверим. Но сначала ты должна умыться.
– Я не хочу умываться, я хочу домой!
– Не хочешь умываться?
Мортен наклонился, вглядываясь в мои глаза. В глубине карих глаз загорелся ледяной голубой огонь. Король лизнул подушечку большого пальца и провёл по моей щеке. Подушечка вмиг стала серой от грязи и копоти.
На мгновение мне стало стыдно. Вот это я замарашка!..
– Не хочешь, – повторил Мортен.
Он дотронулся до моего плеча и одним нажатием пальца столкнул меня в ванну с мыльной водой.
Глава 9. Адрианна
От возмущения я сначала потеряла контроль над своим телом, поэтому нахлебалась воды, а мыльная пена забилась мне в ноздри. Я вынырнула на поверхность воды и закашлялась. Заколотила по воде руками, чтобы удержаться на плаву в огромной ванне. От моих движений радужные пузыри мыльной пены разлетелись в разные стороны по всей купальне.
– Где твои королевские манеры, нахал? – возмутилась я.
Мортен в это время уже направился на выход, но услышав мои слова, обернулся и заинтересованно посмотрел на меня через плечо.
– Надо же… Какая интересная инглинг попалась на этот раз. Строптивая! Тем интереснее объезжать норовистых кобыл.
Мортен вышел. Двери за королём захлопнулись, и я прошипела ему вслед ругательство, услышанное от Ловцов:
– Драконья задница!
Лучше бы я этого не делала. Потому что дверь тут же распахнулась.
– Я всё слышал, – произнёс низким голосом Мортен, сощурившись.
И через мгновение мои губы сковало, как будто льдом. Я усиленно пыталась разлепить их и сказать