Анна Петерман

Коллапсис


Скачать книгу

от искусственного света операционных ламп. И повторил попытку. Картинка плыла, как морская рябь. Голоса глушило, будто он окунулся под воду и слушал из самой морской глубины: они то приближались, то отдалялись. В левом предплечье кольнуло, точно руку прошила длинная игла. Делрой дёрнулся.

      – Эй, он дёрнулся. Он что, ещё в сознании?

      – Не мели чепуху, я вколол ему достаточно дозы, его мозг сейчас как вата, утром он ничего вспомнит.

      Лучше бы Никк не открывал глаза, зрение играло с ним злую шутку, поначалу сворачивая лица в воронки, а после представив их во всей красе. Огромная белоснежная улыбка на маленькой башке Пола Райли, очки которого вросли в саму кожу и напоминали застрявшие осколки в глазницах.

      Склонившийся над ним Клиффорд с плотоядной улыбкой и высунувшимся раздвоенным тонким языком, и лицом красным как кровь. Чело его венчали козлиные рога, за спиной мелькнул тонкий длинный хвост.

      – Кто их нашёл? – спросил шипящий голос, искажённый помехами.

      – Бр… наш…их, – донеслись обрывки фраз подошедшего мужчины раздутого как пузырь, с тремя подбородками, на которых застряли крошки. В руках его извивалась двухметровая кобра.

      – Друг…прос… попали… – четвёртый человек, его Никк не видел, но точно был уверен, что здесь присутствует ещё один.

      – Давай уже, переворачивай его.

      Пол, сверкая огромными зубами, перевернул Никка на левый бок. Тело зафиксировали крепкие ремни, сжавшие с такой силой, что Делрой нервно выдохнул. Клиффорд развернул его голову и, проведя пальцами по губам, грубо разжал челюсть, надавив на нёбо под языком. Делрой дёрнулся, попытавшись вырваться, но в рот вставили фиксатор, не позволяющий сомкнуть челюсти.

      – Начинай, Оливер.

      Раздутый безобразный толстяк с плешью на голове, к которому обратились как Оливер, подвёл змею ко рту Делроя. Никк дёрнулся, зашевелившись, инстинктивно попытавшись закрыть рот, но только болезненно клацнул по фиксатору зубами, пока раздвоенный язык змеи прошёлся по зубам, скользнул к нёбу. Голова кобры погрузилась в рот, извиваясь, пробиралась в глотку.

      Делрой давился в рвотных судорогах, пытаясь выплюнуть из себя инородный объект, медленно, но верно ползущий по пищеводу к желудку.

      – Ты точно вколол ему тот препарат? Слишком много дёргается, – прошипел Гилмор и, намотав волосы пациента на кулак, оттянул назад, впечатав в стол, не позволяя шевелить головой.

      – Ну, в первую ночь на него точно подействовал, – обиженно заметил Пол, но всё же придерживал Делроя за ноги, пока Оливер продолжал вводить змею внутрь пациента.

      – Не хило ему желудок разъело от таблеток, – присвистнул Оливер Стоукс, смотря на монитор, где горело изображение внутренностей Никка. – Три язвы уже насчитал. У него никаких хронических заболеваний с ЖКТ не было?

      – Говорил, что не было. Но карту заполнял со слов. Предварительное обследование мы не устраивали, так как не думали, что всерьёз задействуем его, – отчитался Райли извиняющимся тоном, нисколько не раскаиваясь.

      – Плевать,