году что-то сместилось выше по течению. Теперь тут хорошее местечко, – сказал Уннтор. Он взялся за удочку и стал вытягивать леску, пока крючок не показался из воды. – Я решил попробовать поймать что-нибудь еще к ужину.
– Скоро начнет клевать, – сказал Карл.
– Обычно так и бывает, – ответил Уннтор.
– У тебя все хорошо.
– Держусь потихоньку.
– Как дела в Гломме?
Уннтор повернулся и посмотрел на запад, в сторону гор, отделявших их от долины Гломмы.
– Как всегда, – сказал он. – Соседи порой ругаются между собой. До сих пор ходят ко мне, чтобы я разрешил их споры, или когда думают, будто хотят узнать, что боги думают о том, сем и этом. Я им никогда не говорю, что я думаю.
– А что ты думаешь?
– Что у богов есть дела поважнее, чем разбираться, кто на чью дочку залез.
Карл усмехнулся.
– Пару лет назад у нас похититель скота завелся.
– Правда?
– Путешественник с юга. Думал, найдет каких-нибудь деревенских простаков, легко обчистит пару хуторов, – Уннтор улыбнулся. – Он был не слишком мудрым человеком.
Тень такой же улыбки возникла на лице Карла, и на мгновение двое мужчин стали невероятно похожими.
– А ты как? До меня доходят всякие истории с юга, но я не знаю, какой и верить.
– Мы хорошо устроились, – сказал Карл. – Я ходил на корабле с ватагой крепких ублюдков, капитаном у нас был Сигурд Эгиссон.
Уннтор присвистнул:
– Даже мы здесь о нем слыхали, – сказал он. – Из старой команды Скаргрима? Несгибаемый, как скала.
Карл улыбнулся:
– Несгибаемый, насколько нужно. Мы награбили, сколько смогли в саксонских землях, а смогли мы очень много – мне хватило, чтобы купить большой хутор на юге.
– Я что-то про это слышал, но…
– Двадцать четыре коровы, – оборвал Карл.
Уннтор затих.
– Двадцать четыре, – сказал он. – Это… это внушительно.
– И сорок овец. Четыре работника, двое с женами.
– Значит, ты справился лучше, чем я, – сказал Уннтор.
– Потому что я не закапывал свою добычу, – ответил Карл.
– Я думаю, что мужчина должен сам заработать то, чем владеет, – резко сказал Уннтор. – И не говори мне, что до сих пор веришь в эти бабкины сказки.
Он посмотрел на сына и медленно проговорил:
– Нет никакого клада.
Карл посмотрел на него, но ничего не сказал. В следующий момент он глянул вниз по течению реки.
– Я так и думал, – пробормотал он. – Всего лишь байка.
– Так оно и есть, – сказал Уннтор. Леска у его ног двигалась вместе с течением, провисшая и безжизненная.
Нож сильно и точно входил в мясо; Хильдигуннюр вонзала лезвие в ягненка медленно, уверенно и умело, разрезая жилы, скреплявшие кости и мясо. Хельга чистила репу на расстоянии вытянутой руки от нее и старалась быть незаметной.
Агла вздохнула у них за спинами и продолжила жаловаться:
– Уж и не знаю, что с ней делать. Ведет себя…
– Точно как ты, когда была моложе? – по-доброму