Галина Маркус

Цвета индиго


Скачать книгу

стараясь оставаться серьезной: «Дорогое дерево, ты такое красивое, пожалуйста, поделись со мной несколькими своими яблочками, чтобы я могла позавтракать. Ни разу таких не пробовала, ведь я с другой планеты». Ну а что, разговаривать так разговаривать, решила она.

      Видимо, дерево оказалось полиглотом, а последний аргумент прозвучал убедительно, потому что с него одно за другим упало несколько прекрасных фруктов.

      – Думаю, нам достаточно, – заключил Кетл. – Но ты забыла поблагодарить.

      Пат произнесла те же слова, что и он, только мысленно, чтобы не ерничать от смущения. Зато у нее получилось искренне, и она вдруг подумала, что так жить действительно можно. Разговаривать с деревьями, просить у насекомых. Ну а кто сказал, что нельзя? Люди? Которые так зашугали обитателей своей планеты, что те и боятся, и ненавидят их одновременно…

      – Скажи, – вдруг вспомнила Пат, – а где живут остальные? Где их пещеры?

      – Ты вчера проделала со мной весь путь снизу от жилища других илле.

      – То есть здесь… здесь мы одни? – слабым голосом спросила она.

      – Да, Паттл Исия. Возможно, еще и поэтому Теаюриг решил поселить тебя здесь. Остальные, кроме нескольких илле, живут в колонии, в больших пещерах гораздо ниже.

      – А эти сады… у других тоже есть такие сады?

      – Нет, этот сад пока единственный. Но скоро я смогу сделать так, чтобы деревья росли и внизу. Пока там удалось добыть только дары земли.

      – То есть овощи? Там сажают овощи?

      – Да, сажают. Ведь наши запасы иссякли. В горах есть немного почвы, и мы долго работали над тем, чтобы она воспроизводила себя и рождала жизнь.

      – Значит, эти плоды можешь есть только ты?

      Он строго уставился на нее.

      – Зачем мне радость, которой я не могу поделиться?

      – Но как же ты их доставляешь?

      – На своем куори, конечно. Вчера оно осталось внизу, в долине Лайдера.

      – Подожди, – она чуть не задохнулась от возмущения. – То есть мы могли подняться сюда на твоем куори, а вместо этого ты тащил меня по скалам, на ощупь… Почему мы просто не прилетели сюда?

      – Но как бы ты тогда узнала дорогу? – искренне удивился Кетл.

      – А зачем мне ее знать?

      – Но как можно по-настоящему прийти куда-то, если не проделать весь путь хотя бы единожды?

      Их манера говорить афоризмами начинала ее раздражать, хотя Кетл говорил не так велеречиво как Стар, и не так образно, как Теаюриг.

      – Ты говоришь на илините иначе, чем другие, – тут же выдала она свои мысли. – Более… сухо, почти не используя образов.

      – Я так привык. Я живу один, мне не с кем разговаривать. У меня не лучший илинит и короткие слова. Я ученый, а не поэт.

      – Мне кажется, – медленно произнесла она, – что не длинные слова делают илинит тем, что он есть.

      На это он ничего не сказал.

      – Ты можешь подняться в пещеру прежним путем, – предложил он. – А я пойду здесь,