Людмила Лапина

Ледяная дева. Исторический роман


Скачать книгу

запрягла в легкую повозку старого мерина Атоса, подхватила тетушку под локоть, помогла ей устроиться на сидении, села сама и щелкнула поводьями. На обеих женщинах были собственноручно сшитые легкие светлые ситцевые платья и соломенные шляпки. Двенадцать миль до города пролетели незаметно за интересным разговором. У тети и племянницы, переживших войну, переезд в Колорадо и сложные сердечные дела Мелинды, было много тем для разговоров. Высадив тетушку у дома ее лучшей подруги Эллин Зеппелин – Джина Келли, Сара Кантон и Эллин Зеппелин учились вместе в монастырском пансионе, в Новом Орлеане – Мелинда подъехала к бакалейной лавке, отдала список товаров хозяину, мистеру Гибсону и направилась к платной конюшне. Это было большое просторное здание из целых нераспиленных бревен, расположенное на перекрестке двух главных дорог, ведущих в Пуэбло. Хозяин поприветствовал ее, приложив руку к полям помятой старой шляпы.

      – Мисс Лаумер

      – Добрый день, мистер Хиггинс, позаботитесь о моем старичке? – приветливо ответила она, отпустила вожжи и спрыгнула на пол, придерживая юбку.

      – Будьте спокойны, мэм, – отозвался старый ковбой. Мелинда улыбнулась ему, потрепала по шее старого мерина и направилась к выходу, но не успела пройти нескольких шагов, как уткнулась в черный силуэт, огромный на фоне распахнутых ворот конюшни. Вскрикнув, она пробормотала:

      – Извините, – но ее резко схватили за локти и заломили руки за спину. Ее негодующий вопль был задушен чьей-то потной ладонью, но девушка продолжала отчаянно вырываться. Она впилась зубами в душащую ее ладонь и резко выбросила колено вверх. Хватка державших ее негодяев ослабла, но Мелинда оставалась во власти кошмара, мучавшего ее вот уже шестнадцать лет, с того дня, когда она разом утратила честь и дом. Прикосновения мужчин, исходящие от них запахи застарелого пота и пыли опять разбудили давнишний ужас, черная пелена застлала глаза Мелинды, тошнота подступила к горлу, все звуки стали удаляться… В этот момент твердая рука поддержала ее за талию. Девушка открыла затуманенные переживаниями глаза. Ее поддерживал высокий мужчина, лицо которого было скрыто полями шляпы. Он держал ее осторожно и почтительно, пахло от него приятным одеколоном, и голос его был также успокаивающим:

      – Леди, не бойтесь, я никому не позволю обидеть вас.

      – Благодарю вас, сэр, – отвечала она дрожащим голосом. – Мне уже лучше.

      Показалось ей или нет, что голос его звучит, как голос Теда? Он мог бы так говорить, если бы вернулся к ней после двух лет разлуки для последнего объяснения. Мелинда напряглась. Да что же это за день такой – сначала она вспомнила насильника-янки, а теперь – ветреного жениха, с которым порвала два года назад. Она сделала попытку решительно освободиться из объятий спасшего ее мужчины. Но он не отпустил ее, а, наоборот, притянул ближе к себе. Одна твердая рука обвила ее талию, а другая скользнула