Анастасия Шлейхер

Смерть в саду


Скачать книгу

пить дать!

      – Хорошо, я слушаю. Рассказывай подробности.

      – Как я уже говорил, Джейми Питерс рассказал о тебе Бобу Грину, который узнал от Джона Гастингса…

      – Ты опять за своё, Роберт?

      – Прости-прости. В общем, это надежный источник. Одному нотариусу с Флит Стрит нужен сыщик. Его секретарша неделю назад исчезла.

      – Как именно исчезла?

      – Просто не вышла на работу. Словно в воду канула. Он пытался её разыскивать самостоятельно, но всё тщетно. Ему порекомендовали тебя как опытного детектива. Но лично я бы тебе посоветовал не говорить о своём реальном опыте.

      – Что на счёт оплаты?

      – Вознаграждение будет достойным, если ты отыщешь хотя бы какую-нибудь важную информацию, а лучше всего – найдёшь саму девушку.

      Хмельной туман в голове Эдварда стал постепенно рассеиваться. Рассказ друга обретал более чёткие очертания.

      – Пожалуй, дело может оказаться стоящим. Думаю, я возьмусь.

      – Думаешь? – удивленно воскликнул Роберт. – Не нужно думать! Берись, однозначно! Я точно знаю – это беспроигрышный вариант. Моя интуиция меня никогда не подводит.

      – А вот это – спорный факт, – усмехнулся Эдвард.

      – Давай без насмешек и оскорблений. Я преподнёс тебе на блюдечке дело всей твоей жизни, а ты вздумал надо мной издеваться!

      – Не будь таким неженкой, Роб. Спасибо тебе, конечно. Впрочем, ты мог бы всё-таки прийти чуть попозже.

      – Ты – неблагодарный лентяй, Эд! Когда-нибудь ты скажешь мне спасибо за то, что я разбудил тебя в шесть утра в понедельник двенадцатого сентября. Запомни эту дату! В таких делах каждая секунда дорога. Одевайся живее и отправляйся в Сити. И постарайся быть на высоте. Главное – получи дело, а уже потом будешь думать, как с ним быть.

      – Может тебе самому взяться за это, дружище, раз ты так хорошо знаешь, как работает сыщик?

      – Вижу, ты не в том настроении, чтобы оценить услугу, которую я тебе оказал, «дружище», – ехидно заметил Роберт. Он порылся в карманах, достал мятый клочок бумаги с адресом нотариуса и торжественно вручил его Эдварду. Затем он театрально раскланялся и вышел из квартиры.

      «Вот балбес!» – с улыбкой подумал Эдвард. Он прочёл адрес клиента и прикинул в уме, сколько времени ему понадобится на дорогу. Борясь с приступами головной боли и собрав всю волю в кулак, он начал собираться.

      Глава 2

      Это утро выдалось пасмурным. На мостовых блестели лужи. Детвора не упускала шанса порезвиться в воде и мимоходом обдать брызгами прохожих. Город уже проснулся, и всюду люди ручейками тянулись кто на работу, кто на учёбу, кто за горячим хлебом и булочками. До конторы нотариуса в Сити было около часа ходьбы. Выпив чашку чая с вчерашним яичным сэндвичем, Эдвард переоделся в свой «служебный» костюм: серые твидовые брюки, шерстяной пиджак и любимый зелёный шарф, подаренный ему одной особой, когда-то весьма дорогой его сердцу. Посмотрев на себя в зеркало, он подумал, что