мне самому решать, как вести расследование, сэр, – сухо сказал Эдвард. – Я не первый день в этом деле.
– Простите за бестактность, мистер Финч, я не хотел вас обидеть. Вот, – нотариус протянул детективу листок бумаги, – здесь я указал всё, что вы просили. Это единственные сведения, которые я могу сообщить вам о мисс Блэквуд. – Мистер Гудман встал, чтобы проводить Эдварда.
– Список довольно небольшой. Ну что же, и с этим можно работать. Если вы не возражаете, я бы хотел осмотреть рабочий стол мисс Блэквуд.
Эдвард вышел в приёмную. Немного осмотревшись, он начал аккуратно разбирать стопки бумаг, открыл один за другим все ящики стола и проверил их, пролистал несколько блокнотов и папок с документами. Как он и предполагал, поиски ни к чему не привели. Выйдя из конторы мистера Гудмана и пройдя буквально пару метров, Эдвард услышал, как его окликнули.
– Мистер Финч, Мистер Финч! – нотариус запыхался. – Прошу прощения. Хорошо, что я успел догнать вас! – Гудман с трудом отдышался. – Я кое-что вспомнил. Хотя, признаюсь, я знал об этом досадном факте всё это время, но мне очень не хотелось порочить имя моей сотрудницы.
– В чём же дело? Что вы решили скрыть от меня?
Весьма смутившись такому выражению, Эндрю Гудман, вытерев платком потное, раскрасневшееся лицо и собравшись с духом, выпалил:
– Я видел мисс Блэквуд с каким-то мужчиной! Случайно, разумеется, – осекся нотариус.
– Случайно?
– Да, совершенно случайно. То есть, я хотел сказать… Это было вечером, рабочий день уже закончился, и мисс Блэквуд собралась домой. Мы попрощались. Но я остался в конторе, чтобы завершить кое-какие дела. Спустя полчаса я вышел из офиса и решил прогуляться в сторону парка, чтобы немного размять ноги. Пройдя несколько кварталов, я вспомнил, что не закрыл кабинет на ключ и поспешил вернуться. Убедившись в том, что всё теперь заперто и в надлежащем порядке, я направился к выходу. И тут, проходя мимо окна, выходящего на задний двор, я заметил мисс Блэквуд. Она стояла там и разговаривала с каким-то типом!
Такое описание постороннего мужчины рассмешило Эдварда. Нотариус явно ревновал девушку. Мистер Гудман поспешил объясниться:
– Я говорю так, потому что он был одет, как оборванец. Поверьте, я ничуть не преувеличиваю. На нём были старые штаны, чёрная поношенная кепка, грязные ботинки и абсолютно нелепый красный пиджак. Мне было очевидно, к какому сословию принадлежит этот человек. Увидеть его рядом с мисс Блэквуд стало для меня настоящим шоком. – На этом слове нотариус немного споткнулся. Мысль о том, что его добропорядочная секретарша могла опуститься до общения с таким субъектом, была ему очень неприятна.
– И чем же они занимались, позвольте узнать? – с усмешкой спросил Эдвард.
– Просто говорили, беседовали. А о чём вы могли подумать? – возмутился мистер Гудман. – И к слову, беседа явно велась на повышенных тонах. Это было видно по грубым