Василий Ян

Финикийский корабль


Скачать книгу

в кресле, стал кашлять, и глаза его сделались колючими, полными гнева.

      – Почему ты меня спрашиваешь? Разве я могу помнить всех путников, проезжавших на моих кораблях? Некоторые корабли погибли, попав в бурю, другие уплыли далеко и вернутся не скоро. Откуда я могу знать, где плотник Якир? Приехал ли он в Иерусалим или был на исчезнувшем корабле?

      Тут я не удержался и стал плакать. Макар посмотрел очень сердито и сказал:

      – Если ты, старик, хочешь узнать что-либо более точно, то поезжай в Яфо[18]. Через эту гавань направляются все путники в страну царя Соломона. В Яфо скоро приедет мой доверенный приказчик, по имени Маллух. Он всегда разъезжает вдоль побережья и, может быть, что-либо слышал. И, кроме того, он ищет лекаря, который вылечил бы его от болезни живота. А теперь довольно вопросов! У меня своих забот много. Ступайте!

      Мы с Софэром вышли на улицу.

      Я боялся, что в этом многолюдном Сидоне кто-нибудь уже успел отвязать и увести ослицу, но она стояла на том же месте и мирно жевала конец лежавшего перед ней каната.

      Скоро мы разыскали Ам-Лайли и направились домой. Весь путь до нашего селения мы обдумывали и спорили, что нам делать дальше.

      – Я поеду в Яфо, – решил Софэр. – Там я разыщу того управляющего Маллуха, о котором говорил купец Макар, и узнаю от него все, что нужно.

      Оттуда я вернусь обратно в Авали. Если бы ты отпустила со мной маленького Элисара, он помог бы мне в пути, так как я плохо вижу.

      Ам-Лайли согласилась с предложением Софэра.

      – С тобой, Софэр, я отпущу моего Эли. Ты его учишь, как родного бен-бена[19], и делаешь ему добро. Пускай он увидит другой город – может быть, это принесет ему пользу.

      Накануне отъезда я и мои друзья собрались в шалаше за огородом.

      Гамалиель трижды бросил горсть песку через мое левое плечо, чтобы отогнать от меня опасности и неудачи. Все подняли большой палец для счастья и обещали навещать мою мать, беречь и не переманивать моих голубей и водить белую ослицу пастись вдоль канавы.

      – А ты не отходи от старика Софэра, – говорили они мне, – и больше всего бойся тех иноземных купцов, которые торгуют детьми.

      Часть вторая

      Где много золота много печали

      1. Корабль пошел по морю

      Корабль находился в Сидоне и должен был выйти в море на рассвете.

      Поэтому мы с вечера уже были в городе на набережной Северной гавани, где приютились среди тюков, кувшинов и свернутых канатов. На столбе в большой каменной чаше горело земляное масло[20], освещая дрожащим светом дощатые сходни корабля. За ним теснились другие корабли, теряясь во мраке.

      Ам-Лайли сидела около меня, завернувшись в белый шерстяной плащ. Я лежал, положив голову ей на колени. Софэр, обняв рукой свой полосатый мешок, дремал, вздрагивая по временам, и то и дело спрашивал:

      – Не показалось ли солнце?

      Я смотрел, как взад и вперед проходили темные фигуры носильщиков, тащивших на корабль тюки, и не мог дождаться, когда же нас впустят на корабль.

      Невдалеке