Стивен Кинг

Аутсайдер


Скачать книгу

навіть додому підкинемо.

      Так само вдивляючись в очі Ралфа Андерсона, Террі заговорив – тихо, майже нечутно:

      – Це неправомірна поведінка. Ви навіть не перевіряли, де я міг перебувати у вівторок, правда? Від тебе я такого не очікував, – Террі замовк, наче замислився, а тоді додав: – Покидьку.

      Ралф не мав наміру розповідати Террі, що він уже обговорював це із Семюелзом, але розмова тривала недовго. Місто замале. Вони не ставили таких питань, які можуть потім дійти до Мейтленда.

      – Це був той рідкісний випадок, коли нам не довелося перевіряти, – Ралф розчахнув дверцята. – Ходімо. Тебе встигнуть записати, завести справу й сфотографувати, поки прийде твій адвок…

      – Террі! Террі!

      Марсі Мейтленд не дослухалася до Ралфа й поїхала від стадіону за поліцейською машиною на своїй «тойоті». Сусідка Джеймі Меттінґлі визвалася забрати Сару й Ґрейс до себе додому. Дівчатка плакали. Та й Джеймі теж.

      – Террі, що вони роблять? Що мені слід робити?

      На мить він вивільнився від Єйтса, що тримав його за руку.

      – Телефонуй Гові!

      Ось і все, що він устиг сказати. Рамадж прочинив двері з табличкою «ТІЛЬКИ ДЛЯ СПІВРОБІТНИКІВ ПОЛІЦІЇ», а Єйтс підштовхнув Террі всередину – аж ніяк не легко тицьнув долонею між ребрами. Ралф трохи забарився, притримуючи двері.

      – Їдь додому, Марсі, – сказав він. – Їдь, поки новинарі не налетіли.

      Тоді він мало не додав «Мені шкода», але промовчав. Бо було не шкода. Удома на неї чекали Бетсі Ріґґінз із поліцією штату, але що їй іще лишалося робити? Дійсно, більш нічого. Ще він, певно, завинив перед нею. Щодо дівчаток, це безперечно, вони тут справжні безвинні жертви, але й також щодо…

      «Це неправомірна поведінка. Від тебе я такого не очікував».

      Ралф не мав причини нітитись від докорів чоловіка, який зґвалтував і вбив дитину, та на мить відчув себе винним. Потім він згадав фотографії з місця скоєння злочину, такі огидні фото, що хотілося осліпнути. Згадав про гілку, що стирчала з ануса малого хлопчика. Згадав криваву відмітину на гладкій деревині. Гладкій, бо рука, яка лишила відмітину, з такою силою совала палку, що кора відійшла.

      Білл Семюелз навів два прості доводи. Ралф погодився, як і суддя Картер, для якого Семюелз бігав за різними дорученнями. По-перше, це безпрограшний варіант. Який сенс чекати, якщо в них уже є все, що треба. По-друге, якщо дати Террі фору, то він може втекти, і тоді його доведеться шукати, поки він не знайшов чергового Френка Пітерсона – щоб зґвалтувати й убити.

      10

Свідчення містера Райлі Франкліна [13 липня, 7:45, бесіду провадив детектив Ралф Андерсон]

      Детектив Андерсон: Зараз я покажу вам шість фотографій шести різних людей, містере Франклін, і попрошу знайти чоловіка, якого ви бачили за пабом «Коротунів» увечері десятого липня. Не поспішайте.

      Франклін: А чого думати. Он він. Номер два. Це Тренер Ті. Повірити не можу. Він тренував мого сина в Малій лізі.

      Детектив Андерсон: Мого, до речі, теж. Дякую, містере Франклін.

      Франклін: