эту историю, Касим сокрушённо вздохнул:
– Собираюсь по дешёвке продать их на рудники, для галер они не годны.
– На каком языке говорят? – поинтересовался Корбо.
– Говорите по-турецки. Они понимают, – сообщил толстяк.
Капитан оглядел рабов, те угрюмо уставились на господина.
– Кто из вас знает морское дело? – спросил пират.
– Пятеро с корабля Вильгельма III, а семеро служили Его величеству Людовику, – настороженно прищурившись, ответил мужчина с седеющими длинными волосами.
– Голландцы и французы, – удовлетворённо хмыкнул Корбо.
– Абсолютно верно, господин, – насмешливо подтвердил мужчина.
Расспросив, сколько времени парни прослужили на кораблях, какие должности занимали и в каких стычках участвовали, капитан довольно улыбнулся. Пленники не понимали, зачем покупателю подобная информация, когда для гребцов на галерах нужна исключительно физическая сила и выносливость, но к величайшему удивлению и невольников, и торговца, Корбо заявил, что берёт всех.
– Вы хорошо подумали, уважаемый? – беспокойно засуетился Касим. – Я призываю в свидетели всех вокруг! – обратился он к другим работорговцам. – Я предупреждал господина! Это плохие рабы! Пусть потом не заставляет меня вернуть деньги! – воскликнул толстяк, не веря своему счастью, что может разом избавиться от негодного товара.
– Не беспокойся, эфенди, этого не будет, – усмехнулся пират.
Правда, капитану всё равно пришлось поторговаться. Догадавшись, что почему-то покупателю нужны именно эти невольники, хитрый Касим попытался задрать цену, но не на того напал! Пират умел вести дискуссию и при этом быть убедительным.
Расплатившись, капитан приказал рабам следовать за ним, а толстяк любезно предоставил господину двух надсмотрщиков. Нехорошо переглядываясь, моряки, оглашая дорогу звоном цепей, побрели за новым хозяином. Заметив красноречивые взгляды пленников, Корбо проговорил:
– Даже не думайте нападать на меня. Головы будут целее, – предупредил пират, чем снова озадачил невольников. «Как он заметил и догадался о наших намерениях?» – размышляли они.
Ободранная процессия подошла к порту. Рабы угрюмо разглядывали галеры, скучающие у причала, стараясь угадать, на которой из них им предстоит коротать свои дни. Но к изумлению моряков, они миновали причал и последовали дальше и, только увидев доки, догадались, что корабль находится на ремонте.
Господин остановился возле великолепного фрегата и засмотрелся на корабль. На судне полным ходом шла работа по очистке днища, и пленники, предположив, что им придётся выполнять грязную работу на ремонте судна, поплелись к соседней галере.
– Куда это вы направились? – усмехнувшись, спросил господин. Мужчины остановились и непонимающе взглянули на него. – Вот наш корабль, – кивнул Корбо на фрегат.
– Господин, но это не галера! На этом корабле гребцы не нужны! – удивились они.
– Вы