Корбо, а вслух ответил:
– Думаю, ваш муж скоро сможет это седлать. Наверное, он сильно проголодался за время разлуки, – усмехнулся Тэо, и Долорес, недовольно фыркнув, отвернулась.
Собираясь возразить, Эстель сердито нахмурилась и поднялась на ноги, но Тэо ухватил девушку за руку и увлек в лес.
– И куда вы меня тащите? – возмутилась сеньорита.
– В одно удивительное место. Уверяю, тебе понравится, – расчищая дорогу клинком, ответил пират. Испанка вырвала руку и остановилась:
– Я не собираюсь с вами уединяться и сейчас же вернусь обратно! – гневно выпалила Эстель, намереваясь повернуть назад.
Корбо пристально посмотрел на неё, и девушка замерла. Ей показалось, пират разозлился. Неожиданно капитан взмахнул палашом, сеньорита в ужасе зажмурилась, а в следующую секунду услышала, как что-то с гулким стуком свалилось рядом. Открыв глаза, она увидела у своих ног большую извивающуюся в предсмертных судорогах змею. Вскрикнув, пленница прижалась к мужчине.
– Ты же говорил, что здесь нет хищников?!
– Хищников нет, а змеи есть. Не бойся, они не ядовитые. Питаются яйцами и зазевавшимися птицами вроде тебя, – улыбнулся пират и вновь взялся расчищать путь.
Теперь Эстель уже старалась не отставать от капитана и безропотно продвигалась за ним. По чуть заметной тропе Корбо уверенно вёл девушку через заросли. Срубая закрывающие дорогу ветки, он словно разил зелёного противника, не желающего пропускать человека в свои владения. Вскоре тропинка стала подниматься вверх, и Эстель поняла, что они взбираются на гору, которую она видела с корабля. Растительность постепенно поредела, и мужчина вложил палаш в ножны. Тропа становилась всё круче, и аристократке пришлось всё же взять руку капитана и не отказываться от предложенной им помощи.
Сам легко взбираясь на гору, пират помогал сеньорите карабкаться по выступающим камням. Юбки мешали аристократке, подол приходилось постоянно придерживать, чтобы не наступить на него и не упасть. Корбо подхватывал девушку, словно пушинку, и втягивал за собой. Ещё несколько шагов – и они оказались на вершине горы. Остановившись, капитан развёл руками, призывая осмотреться:
– Ну как? – улыбнувшись, поинтересовался Тэо и в ожидании ответа устремил на Эстель взгляд.
Отсюда остров был виден весь, словно на ладони. Глазам девушки открылась изумительная по красоте картина. Под ними расстилался пышный ковёр роскошной растительности, окаймлённый со всех сторон золотистой бахромой песка. Дальше, на сколько хватало глаз, простиралось глубокого синего цвета море, которое ближе к берегу делалось бирюзовым. Прозрачные, словно хрустальные, волны весело набегали на берег и, коснувшись его, рассыпались мелким белоснежным бисером, а затем, податливо тая, смешивались с песком, заставляя его поблёскивать на солнце. Море беспечно плескалось, охватывая остров со всех сторон нежными объятиями, словно трепетно оберегало свою драгоценную жемчужину. На лице Эстель отразился нескрываемый восторг.