Артур Конан Дойл

Собака Баскервилей. Долина Страха


Скачать книгу

из Элтона».

      – Не тот ли это Джонсон, которого я когда-то знал? – сказал Холмс дежурному. – Он адвокат, седой и немного прихрамывает?

      – Нет, сэр. Мистер Джонсон – владелец угольных копей, еще не старый джентльмен, ваших лет.

      – Вы уверены, что он не адвокат?

      – Уверен, сэр. Мистер Джонсон – наш частый гость, мы его знаем не первый год.

      – Да? Ну, не спорю. Миссис Олдмор… Я где-то слышал эту фамилию. Простите меня за любопытство, но иной раз бывает так, что ищешь одного знакомого, а находишь другого.

      – Миссис Олдмор – женщина слабого здоровья, сэр. Ее муж был когда-то мэром Глостера. Она останавливается только у нас, когда приезжает в город.

      – Благодарю вас. Вероятно, я спутал ее с другой леди… Эти вопросы помогли нам установить один очень важный факт, Уотсон, – продолжал Холмс вполголоса, пока мы поднимались по лестнице. – Теперь нам ясно, что люди, которые так интересуются нашим другом, остановились не здесь. Значит, старательно наблюдая за каждым его шагом, в чем мы уже убедились, они так же старательно избегают попадаться ему на глаза. А это говорит о многом.

      – Например, о чем?

      – Ну хотя бы о том… Стойте! Друг мой, что случилось?

      Дойдя до верхней площадки, мы столкнулись там с сэром Генри Баскервилем. Он выбежал на лестницу весь красный от гнева, держа в руках старый пыльный башмак. У него даже язык заплетался от ярости, и когда он наконец обрел дар речи, то сразу сбился на явный американский акцент, чего мы утром за ним не замечали.

      – За кого меня принимают в этой гостинице – за дурачка, что ли? – закричал сэр Генри. – Не позволю с собой шутить! Если этот болван не найдет моего башмака, я устрою скандал! У меня тоже есть чувство юмора, мистер Холмс, но на сей раз здешние шутники малость пересолили.

      – Все еще разыскиваете свою пропажу?

      – Да, разыскиваю и не успокоюсь, пока не найду.

      – Но, по-моему, вы говорили о новом светло-коричневом башмаке?

      – Да, сэр. А теперь та же история с черным.

      – Как! Неужели вы хватились и…

      – Вот именно! У меня всего-навсего три пары обуви – новая светло-коричневая, старая черная и лакированные туфли, которые сейчас на мне. Вчера вечером пропал один коричневый башмак, а сегодня стащили и черный. Ну, нашли? Отвечайте же! Что вы на меня так уставились?

      На площадке появился взволнованный коридорный, немец:

      – Нет, сэр. Я у всех спрашивал, никто ничего не знает.

      – Так вот, слушайте: или вы отыщете к вечеру мой башмак, или я пойду к управляющему и заявлю ему, что немедленно выезжаю отсюда.

      – Башмак найдется, сэр… Обещаю вам, что найдется… Минутку терпения, сэр.

      – Имейте в виду, это в последний раз. Я больше не допущу, чтобы меня обкрадывали в вашем воровском притоне!.. Мистер Холмс, простите, пожалуйста, что я беспокою вас такими пустяками…

      – А эти пустяки заслуживают, чтобы из-за них беспокоились.

      – Вы уж очень серьезно к ним относитесь!

      – Как же вы сами это