Светлана Замлелова

Нам американцы объявляли санкции…


Скачать книгу

Не прошло и месяца, как, в результате переворота, во главе правительства оказался ставленник гитлеровской Германии Августин Волошин. Подкарпатская Русь немедленно была переименована в Карпатскую Украину, что означало воскрешение духа «всеукраинского съезда», проходившего в 1909 г. во Львове. Но мечтам этим не суждено было осуществиться – в 1939 г. Подкарпатскую Русь оккупировала Венгрия, с какой-то жадностью бросившаяся уничтожать всё, что напоминало о России – русский язык в который раз оказался под запретом, русские школы закрывались, русские библиотеки горели, памятники русским деятелям уничтожались. Для самих русинов был создан концентрационный лагерь в Рахове, где охранниками и палачами служили… «мазепинцы».

      После окончания Второй Мировой Войны Подкарпатская Русь оказалась в составе УССР. И надежды на избавление от морока под названием «украинизация» рухнули. Русинов записали украинцами и обязали учить украинский язык. Когда же Советский Союз распался, большинство русинов высказалось за автономию в составе Украины. В ответ правительством этой страны был принят «План мероприятий по решению проблемы украинцев-русинов». Вот отрывок из этого Плана: «…Создать учебники и произведения, интерпретирующие историю украинцев-русинов Закарпатья как неотъемлемую часть истории украинского этноса….Расширить подачу в СМИ материалов по Закарпатью, акцентирующих внимание на том, что этот регион является исконно украинской территорией, а местные украинцы – неотъемлемая часть украинской нации…»

      Можно много говорить о так называемых сталинских зверствах в тюрьмах и лагерях, мотивируя интерес к теме алчбой исторической правды. Но правда не бывает однобокой. И те, кто бросает сегодня России обвинения в «голодоморе», «оккупации» и прочих нелепостях, должны и сами дать ответ если не в организации, то уж во всяком случае, в участии в чудовищных по жестокости и масштабу преступлениях против народа, волею истории оторванного от большой семьи, но никогда этой семьи не забывавшего и ни разу её не предавшего!

      Возможно, державный обыватель конца XIX – начала XX вв. так же мало знал о своих собратьях, принимающих муки за родной язык и отцовскую веру где-то на окраинах соседней империи, как и сегодняшний российский обыватель мало знает о русинах, по-прежнему зажатых в кольцо москвофобии и по-прежнему верно берегущих язык и веру и не отрекающихся от самоё себя ради неясных, щекочущих тщеславие иллюзий. Тех самых русинов, что, возможно, не вполне осознанно в массе, но здоровым национальным инстинктом понимают, что переписывание истории в пользу идеологических вымыслов, переоценка героев, гонение подлинного исторического языка и замена его измышленным жаргоном, сфабрикованным из разноязыких слов – всё это только утверждает неполноценность, всё это неизбежно превращает народ в массу злобных, непомнящих родства существ.

      Прощевай, Украïно!

      Великую обиду нанёс мне сей человек: предал своего брата, как Иуда…

      Н.В.