Нил Патрик Харрис

Волшебные неудачники. Большая игра


Скачать книгу

Ридли.

      – Благодарю! – отозвался Картер. – Я несколько недель работал над этим номером.

      – Может, отработаем финал? – предложила Лейла.

      – Да, тебе нужно ещё порепетировать, – сказала Ридли, – но точно ли мы хотим ставить твой номер последним?

      – Мы можем это позже решить, – сказала Лейла, – пока же… – она указала на Тео, подавая ему сигнал.

      Тот вскинул скрипку, и по скверу разнёсся визг неудавшейся ноты. Прохожие на противоположной стороне улицы настороженно замерли.

      – Идите куда шли! – громко крикнула Ридли. – Не на что здесь смотреть!

      Лейла закатила глаза на обычную грубость Ридли и продолжила. Её номер воспроизводил события, произошедшие несколько недель назад. Тогда в Волшебный магазинчик мистера Вернона пытались вломиться приспешники Калагана, известные всем хмурые клоуны, чтобы украсть записную книжку мистера Вернона.

      Тео сопровождал номер мрачной скрипичной мелодией, пока Лейла быстро связывала клоунов (которых изображали Картер, Олли, Иззи и Ридли) мягкой белой верёвкой. Герои, которые сейчас изображали злодеев, выстроились в шеренгу и вытянули перед собой руки.

      – Добрые жители Минеральных Скважин! – обратилась Лейла к немногочисленным прохожим. – Нашему волшебному клубу нужен доброволец, чтобы проверить надёжность этих узлов. Кто-нибудь желает нам помочь?

      Люди, стоявшие поодаль, растерянно смотрели на детей, не решаясь подойти. Но всё же несколько знакомых мальчишек пересекли улицу и направились к беседке.

      Смычок Тео соскользнул, струны жалобно вскрикнули.

      – Мы! Мы поможем! – крикнул самый высокий мальчишка, приближаясь в компании своих товарищей. Тео узнал их: хулиганы, которые всё лето доставали Неудачников. Внутри как будто что-то оборвалось.

      Крепко связанные Картер, Олли, Иззи и Ридли тоже забеспокоились. Но Лейла махнула рукой, приглашая высокого хулигана в беседку.

      – Поднимайся, – сказала она. – Как тебя зовут?

      – Ты знаешь, что меня зовут Тайлер, – буркнул он.

      Тео помнил, что эти мальчишки – одноклассники Лейлы. Он-то сам учился в частной школе, поэтому пересекался с ними нечасто.

      Лейла шепнула:

      – Только без шуток, Тайлер.

      Тот ответил ей в тон:

      – Но я же такой смешной! – и широко улыбнулся, обнажая зубы.

      – Ты смешно выглядишь, – процедила Ридли, и Тайлер недовольно зыркнул на неё. Тео хотел было вмешаться, потребовать, чтобы тот убрался со сцены, но не смог пошелохнуться.

      Лейла проговорила срывающимся голосом:

      – Пожалуйста, Тайлер, проверь узлы и убедись, что я надёжно связала своих друзей.

      – С радостью, – ухмыльнулся мальчик и с такой силой дёрнул верёвку на руках Картера, что та впилась в его кожу.

      – Ай! – вскрикнул Картер.

      – Эй! – вмешалась Ридли. – Перестань!

      Тайлер перешёл к Олли и Иззи, затягивая потуже узлы у них на лодыжках.

      Близнецы в голос вскрикнули.

      – Довольно! –