Анна Милбурн

Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей


Скачать книгу

его в сторону. Под камнем оказалась большая дыра, в которой и скрылся джинн.

      Принц подумал, что джинн вряд ли заметил его, поэтому он тихонько подкрался к дыре и прислушался.

      – Пожалуйста, отпусти меня, – раздался нежный женский голос. – Я никогда не смогу полюбить тебя, даже если ты будешь удерживать меня здесь до самой смерти.

      – Ты научишься любить меня, – прогремел в ответ низкий, грубый голос, который, как понял принц, принадлежал джинну. – Ты моя, и я буду держать тебя здесь столько, сколько захочу. Я вернусь через два дня, и тогда посмотрим, изменишь ли ты своё мнение.

      После этих слов джинн стремительно вылетел из пещеры, а принц поспешил спрятаться. Джинн снова закрыл камнем вход в пещеру, взвился в небо и улетел.

      «Кого бы он там ни прятал, я должен постараться спасти этого человека», – подумал принц.

      Он попытался сдвинуть или столкнуть камень с места, но у него не хватило сил. Тогда принц собрал толстые ветки, валявшиеся на земле, и подсунул их под валун в качестве рычага. Навалившись всем телом на ветки, он всё-таки смог откатить камень в сторону.

      Принц спустился в пещеру и оказался в полном мраке. Лишь в самом конце тёмного прохода мерцала свеча.

      – Эй, кто здесь? – позвал он, подходя поближе к свету. – Не бойтесь. Я пришёл, чтобы спасти вас.

      Повернув за угол, принц оказался в большом подземелье, где увидел девушку невероятной красоты, с глазами большими, как у лани.

      – Кто вы? – испуганно спросила девушка.

      – Я принц. Я направлялся в гости к королю Индии, но по дороге на меня напали грабители и украли моих верблюдов, – объяснил принц. – Я пошёл пешком и вдруг увидел джинна. Тогда я решил помочь вам, если это окажется в моих силах.

      – Спасибо, – вежливо ответила девушка. – Вот ведь какое чудесное совпадение! Я – дочь короля Индии. Джинн похитил меня вскоре после того, как отец пригласил вас в гости.

      – Должно быть, ваш отец томится от горя и тревоги, – сказал принц. Он огляделся по сторонам. Пещера была роскошно обставлена, вдоль стен располагались полки, заполненные сотнями книг. Посередине стоял богатый обеденный стол, а на нём красовались вазы с изысканными фруктами.

      Тут же находилась и кровать с вышитыми подушками. Расставленные повсюду свечи заливали пещеру ярким светом.

      – Джинн хочет, чтобы я стала его женой и считала это место своим домом, – объяснила принцесса, наблюдая за тем, как принц осматривает пещеру. – Здесь, конечно, удобно. Но всё-таки для меня это тюрьма.

      – Тогда давайте убежим вместе, – предложил принц.

      Принцесса улыбнулась.

      – Конечно, убежим, – сказал она. – Но сначала давайте поедим. Джинн вернётся только через два дня, так что у нас будет время подготовиться к предстоящему путешествию.

      Они сели за стол и стали есть, при этом разговаривали обо всём на свете. Принцесса рассказала, что во многих книгах, принадлежавших джинну написаны волшебные заклинания. Она изучала эти книги с того самого дня, как оказалась в плену. Однако, судя по всему,