Егоров Валентин Александрович

Вспомним Сольвейг. Книга вторая


Скачать книгу

Одновременно глазенки этого мальчугана начали так и посверкивать. Этому парнишке явно начало нравиться все эти приключения, в центре которых он так неожиданно для самого себя вдруг оказался.

      Банди все это время не понимал, с какой это кстати христопродавцы к нему и к Диме вдруг стали проявлять такой большой интерес. Он не понимал, почему их агенты повсюду их преследуют. Ведь, было непонятно, какую угрозу Бенвиллю он, слепой гусляр, да и Дима, мальчишка тринадцати лет, могли представлять? Одновременно Банди в душе надеялся, что этот интерес бенвилльцев, проявляемый по отношению к ним, носит временный характер. Он пока еще надеялся, что христопродавцы, какими бы они не были опытными агентами сыскных служб, не могли бы так быстро узнать всей его подноготной, поэтому они его воспринимали, как слепца-гусляра с мальчишкой-поводырем.

      Ведь, генерал майор Тэг Торба сумел предпринять самые жесточайшие меры с тем, чтобы ни единая весточка о том, что ослепший Великий князь Иван I покинул дворец и отправился на поиски своей супруги, Великой княгини Маарии, не покинула бы пределы его столичного дворца! В настоящий момент его двойник время от времени появляется на публике вместе с полковником Генкой Петровым. Двойник большей частью молчит, предоставляя Петрову говорить от его имени.

      Банди тихим голосом поинтересовался у Дмитрия, не голоден ли он. Он ему предложил вместе с ним пройти в вагон-ресторан и там поужинать. Дима оказался из числа тех мальчишек, которые все хватают на лету. К тому же он никогда не отказывался от того, чтобы лишний раз поесть, хотя не очень любил долгие посиделки за столом.

      – Конечно, Банди, я с удовольствием составлю тебе компанию! – Сказал парнишка, беря с собой свою котомку.

      – Зачем тебе она, свою котомку ты можешь здесь оставить! Наши соседи, люди добрые, за ней присмотрят, я и гусли свои им под присмотр ставлю! Они за нашими вещами присмотрят и их постерегут, не правда ли, господа! – Поинтересовался Банди, обращаясь к обоим шкафам.

      Оба шкафа тяжело и натужно кивнули в ответ своими тяжелыми головами хотя к этому времени их соседей по купе и след простыл. В вагоне-ресторане было немного народа, но только один столик оказался полностью свободным, за ним никто не сидел. Банди уверенно расположился за ним и кивком головы подозвал официанта. Себе он закал рыбу под тартар соусом, а Диме кружку чая с двумя пирожными. Он заказал именно того, что парню очень хотелось. Они быстро поели, но возвращаться обратно в купе в компанию к амбалам-шкафам им обоим не хотелось. Поэтому за столом в вагоне-ресторане они просидели еще часа два. И в это время Банди пару раз попытался мысленно связаться со своей женой, княгиней Маарией. На его мысленный зов вдруг ответил странный, но хорошо знакомый голос.

      Но разговора у него с этим голосом не получилось, потому что в вагоне-ресторане появились подозрительные малозиландцы с какой-то непонятной аппаратурой звукозаписи. Они заняли один из только что освободившихся столиков, стоявший