Константин Леонтьев

В своем краю


Скачать книгу

не трогает: не только не оскорбляют, но даже и занимать не ищут… Одно нехорошо: как эти молодые люди бранятся между собою и смеются друг над другом без страха и осторожности… Это удивительно!.. А еще удивительнее, что глядя на них, не обидно за них, и будь на их месте, так, кажется, и сам не обиделся бы… а на своем?.. Нет, уж покорно вас благодарю! Давича Лихачов говорил за глаза про Милькеева, что он с насосом ходит за барышнями; но это цветочки, а вот здесь-то ягодки – при всех, при женщинах, при детях, которых Милькеев учит… Подходит к Милькееву мисс Нелли и подает ему букет ягод.

      – Закройте глаза скорее, – говорит ей Лихачов, – закройте, это василиск, ведь один взгляд его ужасен… – и не дождавшись, уже своей рукой закрывает глаза Милькееву.

      Тот смеется. Катерина Николаевна хохочет.

      – Василиск? Что такое василиск?! – кричат дети.

      – Василиск, это, как вам сказать, это – гад, такая ящерица…

      – Ну, ты сам не знаешь… – говорит Милькеев.

      – Бедный, бедный Вася, обидели, – восклицает Федя, с беспокойством глядя Милькееву в глаза, и, кидаясь к нему, цалует его…

      Сам Лихачев замолчал, тронутый этой неожиданностью, и все общество, молча переглянувшись, улыбается.

      – Вы лучше спросите у доктора, что такое василиск… – начал опять Лихачев сюрпризом для Руднева.

      – Василиск, – говорит доктор, – это точно, это – ящерица… только, что она взглядом одним поражает и убивает, так это неправда… Это древние греки, кажется, верили…

      – Василиск – значит царь по-гречески, – перебивает Баумгартен, – это название дано животному оттого, что у него на голове есть небольшой венец: кажется, так, docteur?

      – Да, нарост, – сухо и глядя в сторону отвечает docteur.

      – Греки эти были такие изящные! – вздохнув вдруг и кусая ногти, замечает Маша.

      И потом тихо, все молчит: люди, озеро и роща! Вдали, вблизи, зелень и пестрые ковры, ржание лошадей и огонь костра…

      – А ведь ты в самом деле на того целовальника похож, Лихачев, – начинает теперь уже Милькеев…

      Лихачев улыбается и хочет отвечать.

      – Только он поделикатнее, поизящнее будет немного.

      – Гиппопотам ты этакий!

      – Что такое гиппопотам? – спрашивают дети.

      – Все равно, что бегемот: большая свинья, которая в Египте, кажется, живет.

      – Болван! – отвечает Милькеев.

      И все опять хохочут. Дети спорят между собою: как лучше назвать Ваську, бегемотом или василиском.

      – Он – Вася, значит, василиск и будет, – решает их спор предводитель.

      – Василиск! василиск! Вася, ты – василиск. За обедом опять спор, даже ссора.

      – Французская нация любит равенство! – говорит гордо Баумгартен, – за равенство она с радостью отдает жизнь…

      – И свободу! – прибавляет предводитель, – а равенство целью никогда не должно быть.

      (Руднев, поклонник Руссо, напрягает слух.) – Как так? – с удивлением спрашивает Катерина Николаевна, – равенства