Mary N

Тринадцать странных рассказов. Сборник фантастики


Скачать книгу

я смотрю туда, где из комнаты виден коридор, там видна ее фигура, – У тебя же…

      – Подождите, – я быстро срываюсь с места под недоуменные лица и выбегаю в коридор.

      Я беру девушку за руку и буквально тащу в ее комнату на второй этаж. Она пытается говорить, но я не собираюсь слушать. Мне грустно. Мне неприятно. Я вообще не собирался все это рассказывать!

      – Ну и зачем ты им соврал? – говорит Элла уже в своей комнате, – Зачем?

      Я отвечаю молчанием.

      – У тебя же и легких то нет.

      Я не собираюсь ничего говорить.

      – Скорее, своих. Просто трансплантология. Просто тебе их пересадили.

      – Ты обещала быть здесь! Быть в комнате! – говорю я, приглушая голос, чтобы снизу не было слышно, – ты обещала!

      – А ты зачем соврал? Кто-то обещал быть честным с близкими! Кто-то обещал быть честным по жизни! Ты же подписал его. Договор.

      – Но я его не читал! Лишь позже!

      – Люди говорят, что «не знание не освобождает от ответственности!»

      – Люди? То есть ты не?

      – Скажи им, Лесли! – девушка медленно садится на диван и смотрит на меня.

      Мне ничего не остается, как согласиться.

      Я спускаюсь.

      Тим и Крис уже ждут внизу у комнаты. Я отвожу взгляд. Мне снова неприятно. Но я снова собираюсь и выдаю легкую улыбку.

      – Извините, мне жаль… за это…

      – Лесли, это ты извини, мы не хотели…

      – Да, это ты нас извини!

      Мы понимающе улыбаемся.

      – А где Сандра? – тот час задаюсь я вопросом, – она ведь…

      – Она тоже извинялась, но ей позвонили из дома, сказали, чтобы уже двигала назад, – пытается шутить Крис, – строгие у нее родители.

      – Что ж, – начинаю я, но снова слышу голос Эллы, доносящийся сверху.

      Она говорит мне, как и всегда. Она говорит словно волна, накатывающая неожиданно. Элла твердит, что Сандра в опасности…

      Я срываюсь с места, так ничего и не объяснив.

      Я прибегаю в парк, что минут в десять ходьбы от моего дома. Я настигаю ее уже через три минуты, хватаю за руку. Она испуганно вздрагивает.

      – Лесли? Что… что ты здесь делаешь?

      – Ну Слава Богу, все нормально!

      – Нормально? Ты о чем?

      – Ох, Сандра, все и вправду, – Я смотрю назад, видя вдалеке тени двух парней, – нам лучше уйти отсюда.

      Мы быстро набираем шаг. Минут через семь мы сворачиваем на мою тихую улочку.

      – Так ты объяснишь, что все это значит?

      – Волновался за тебя, да и не сказал тебе «До встречи!», – с облегчением того, что все хорошо закончилось, говорю я и расплываюсь в широкой улыбке, – кстати, ты можешь остаться у меня, я позвоню твои родакам.

      – Окей, хорошо, – Сандра странно смотрит на меня, но потом тоже начинает улыбаться.

      – Так ты сказал им? – ко мне подсаживается Элла, когда я захожу в ее комнату и сажусь на диван, – Сказал своим друзьям?

      – Да, рассказал все, как было.

      – Так уж все и как было?

      – Ну,