Нора Робертс

Обманутые иллюзии


Скачать книгу

сиренью.

      – Я знаю, откуда ты пришел, – пробормотал Макс. – Интересно, что ждет тебя дальше?

      Еще мгновение он смотрел на спящего мальчика; крепкие лицевые кости, интуитивно сжатая в кулачок ручонка, мерно вздымающаяся хилая, как при крайнем истощении, грудь.

      Он оставил Люка спать и пошел в теплые объятия ждущей его Лили.

      2

      Люк просыпался постепенно. Вначале он услышал щебетание птиц на улице, потом почувствовал солнечное тепло на своем лице. В полусне ему казалось, что солнечные лучи – золотые, тягучие и сладкие, как мед. После этого он учуял запах кофе и удивился: где же я?

      Только тогда он открыл глаза, увидел девчонку и все вспомнил.

      Она стояла между круглым столиком и кушеткой, на которой он раскинулся. Поджав губы и откинув голову немного назад, она смотрела на него. Ее глаза были блестящими и любопытными – но отнюдь не дружелюбными.

      Он заметил, что ее переносицу украшала россыпь мелких веснушек. Накануне он их не видел – ни когда она выступала, ни позднее, в полумраке свечей.

      Люк посмотрел девчонке в глаза так же настороженно, как и она сама, и медленно ощупал языком зубы. Его зубная щетка осталась в холщовом рюкзачке, который он спер в «Кей-Марте», и все это было спрятано где-то в кустах рядом с ярмаркой. Люк очень заботился о своих зубах и привык чистить их ежедневно. Это было прямым следствием его панического страха перед дантистами, особенно перед тем, к которому однажды его отвела мать еще три года назад. Он до сих пор помнил его вонючее от джина дыхание и покрытые черными жесткими волосами пальцы.

      Ему хотелось почистить зубы, проглотить залпом горячего кофе и остаться одному.

      – Черт побери, на что ты смотришь?

      – На тебя. – Она как раз собиралась толкнуть его и была несколько разочарована, что он проснулся до того, как она успела это сделать. – Ты тощий. Лили сказала, что у тебя красивое лицо, но мне кажется, что оно просто злое.

      Он почувствовал волну неприязни и еще удивления, что сногсшибательная Лили назвала его красивым. Насчет самой Роксаны у него уже не было никаких сомнений. Его отчим назвал бы эту девчонку «сукой класса А». Конечно же, Люк не мог припомнить ни единой женщины, которую Аль Кобб не счел бы сукой того или иного класса.

      – А ты тощая и уродливая. Вот, получи.

      – Я здесь живу, – самоуверенно напомнила она. – И если ты мне не понравишься, я попрошу папу, чтобы он тебя выгнал.

      – А мне насрать.

      – Фу, так нельзя выражаться. – Она чопорно фыркнула, изображая из себя настоящую леди. По крайней мере, ей самой так казалось.

      – Да нет. – Может, если он оскорбит ее ангельские ушки, она уберется отсюда? – Мне до х… – вот как нельзя выражаться.

      – Да? – заинтересовавшись, она наклонилась ниже. – А что значит «до х…»?

      – Боже! – Он протер ладонями глаза и сел. – Ты уберешься с моих глаз или нет?

      – Я-то знаю, как быть вежливой. – Если она и в самом деле будет вежливой, подумала Роксана, то, может быть, ей удастся