Нора Робертс

Сокровища Айседоры


Скачать книгу

подняла глаза и увидела, что Джед смотрит на ее руки.

      – Конечно, – тихо сказал он и, взглянув ей в лицо, не смог отвести взгляд. Вид ее проворных красивых пальцев буквально заворожил его. – Как вы играли в куклы.

      – Если честно, я не играла в куклы. – Дора хотела улыбнуться, но не смогла. На одно мгновение ей показалось, что он хочет проглотить ее живьем. – Я никогда их особенно не любила. Предпочитала играть с воображаемыми приятелями, потому что в любой момент их можно было превратить в кого угодно. – С преувеличенной осторожностью она закрыла коробку крышкой с тисненной золотом надписью «Салон Доры». – Сделать подарочную упаковку? Это бесплатно.

      – Да, пожалуйста.

      Джед переступил с ноги на ногу, затем двинулся вдоль прилавка. Не потому, что его заинтересовали выставленные там вещи, просто ему стало трудно дышать рядом с Дорой. Сексуальное влечение, естественно, не было для него внове, но впервые в жизни он испытал его из-за того, что у женщины красивые руки. И огромные карие глаза… и особенная улыбка. Словно Дора всегда смеется некой шутке.

      Видимо, в том, что его влечет к женщине, которая смеется над ним, виновато слишком долгое воздержание.

      Чтобы скоротать время, он взял вещицу в форме бейсбольного мяча с отверстием наверху. Сбоку надпись «Горная роса». Заинтересовавшись, Джед покрутил шарик в руках. На чашку вроде не похоже.

      – Правда, интересно?

      Дора поставила перед ним коробку в яркой обертке.

      – Я как раз гадал, что это может быть.

      – Спичечница. – Дора положила ладонь на мяч поверх ладони Джеда и провела его большим пальцем по шероховатому краю. – Сверху кладете спички, затем зажигаете их с этой стороны. «Горная роса» – это был такой сорт виски. Конец XIX века. – Она заметила его слабую улыбку. – Вам нравится?

      – Необычно.

      – Я обожаю необычное. – Еще несколько секунд ее ладонь согревала его пальцы. – Возьмите ее. Считайте подарком на новоселье.

      Необъяснимое обаяние вещицы значительно ослабело.

      – Эй, я не хотел…

      – Она не ценная, в денежном исчислении. Это дружеский жест, Скиммерхорн. Не задавайтесь.

      – Ну, раз вы так мило предлагаете.

      Дора рассмеялась и на мгновение сжала его руку.

      – Надеюсь, вашей подруге понравится подарок. – Она отошла, чтобы помочь другому покупателю, но краем глаза следила, как Джед покидает магазин.

      Необычный мужчина, подумала она. Правда, и магазинчик ее не так уж обычен.

      …Ди Карло гнал машину к аэропорту, одной рукой придерживая руль, другой – набирая номер телефона.

      – Ди Карло, – представился он, переключив телефон на громкую связь. – Соедините меня с мистером Финли.

      Он нервно взглянул на часы. Успеет. Он должен успеть.

      – Мистер Ди Карло. – Голос Финли заполнил салон машины. – Надеюсь, у вас хорошие новости.

      – Я все узнал, мистер Финли. – Ди Карло постарался говорить спокойно и деловито. – Я точно выяснил, что случилось. Одна идиотка в «Премиум» перепутала